La dolce vita Lyrics

[Paroles de "La dolce vita"]

[Couplet 1]
On voulait tous avoir la Dolce Vita
On a grandi mais sans toi je vis pas
Tu sais qu'on a pas gagné au loto
J'aimerai savoir ce qu'il faut pour toi
J'ai fait des erreurs pour que ça me serve
J'ai beaucoup voyagé sans me perdre
L'herbe du voisin est beaucoup moins verte
J'représente tous les mecs comme moi qu'ont souffert
Et qui remontent la pente après ça
Je suis parti de rien, battu comme un chien
J'ai vu dans ce monde, y a pas que le terrain
Même si je suis riche, j'aurais toujours très faim
Amore, j'aurais tous ce que j'ai demandé
Et sur Monaco je suis déjà parti
Sur un bateau, j'ai pris le plus grande
On part voir la vie comme les Emirati
Vai dai, dai

[Pré-refrain]
J'pense aux fins d'parlu' où le petit me disait bye bye
À la moto qui freine, au canon qui dit bye bye
À l'heure du dîner, mon père part au travail
Bientôt padre on taille, bientôt padre on taille, bientôt padre on taille
[Refrain]
J'aimerais que le soleil me prenne dans ses bras
Figli di puttana o figli di papà
J'suis dans ma cellule, j'ai passé tout l'hiver
Cet été j'gare le Lambo dans une villa face à la mer
(Héhé héhé) Une villa face à la mer
(Héhé héhé) Une villa face à la mer
J'aimerais que le soleil me prenne dans ses bras
Figli di puttana o figli di papà
J'suis dans ma cellule, j'ai passé tout l'hiver
Cet été j'gare le Lambo dans une villa face à la mer

(Héhé héhé) Une villa face à la mer
(Héhé héhé) Une villa face à la mer

[Couplet 2]
J'ai bien trouvé ma place, on m'dédicace au quartier
J'étais sur la côte, il faudrait que vous partiez
On a galéré sa mère, passé des mois sans salaires
Et sur le bitume à se fumer la santé
Mec on se voit tous les pieds dans l'eau
Ou alors dans une Maserati Bianco
Avoir du croco pour tous mes potos
Que demain on retourne plus au boulot
Hé-hé, je t'oublierai pas, tout ce que t'as fais pour moi
Là je n'ai plus les barreaux
Hé-hé, mi amor on va acheter le monde entier
Je connais bien le taro
Le p'tit n'fera pas comme Daniele
Pour les ennemis, y aura niente à bouffer
Force et honneur, on va marquer les temps
Sur le bitume, y a plus rien à prouver
[Pré-refrain]
J'pense aux fins d'parlu' où le petit me disait bye bye
À la moto qui freine, au canon qui dit bye bye
À l'heure du dîner, mon père part au travail
Bientôt padre on taille, bientôt padre on taille, bientôt padre on taille

[Refrain]
J'aimerais que le soleil me prenne dans ses bras
Figli di puttana o figli di papà
J'suis dans ma cellule, j'ai passé tout l'hiver
Cet été j'gare le Lambo dans une villa face à la mer
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer
J'aimerais que le soleil me prenne dans ses bras
Figli di puttana o figli di papà
J'suis dans ma cellule, j'ai passé tout l'hiver
Cet été j'gare le Lambo dans une villa face à la mer
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer

[Outro]
Une villa face à la mer, une villa face à la mer
Hé-hé hé-hé
Hé-hé

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Genius Annotation

“La Dolce Vita” est le troisième morceau de l'album Force et Honneur de Lacrim.

Ce morceau est un remix de la chanson “Figli Di Papà” du rappeur italien Sfera Ebbasta, dont on peut entendre les ad-lib, produit par le beatmaker italien Charlie Charles.

Le titre est une référence au film homonyme du réalisateur italien Federico Fellini.

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Writer
Mastering Engineer
Mixing Engineer
Programmer
Released on
March 31, 2017
La dolce vita Is A Remix Of
Tags
Comments
Sign Up And Drop Knowledge 🤓
Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.
  翻译: