Happy #WorldWhaleDay. Read more about how we're working to protect whales from coast-to-coast-to- coast and how you can help. Please read, it has some whale-y useful information for boaters on what to do in the event you encounter a whale.
Transport Canada - Transports Canada
Government Administration
Ottawa, ON 171,314 followers
About us
Our department has over 5000 full- and part-time employees working in several locations across the country. We are looking for people to help us achieve our goals in many new and exciting initiatives. Our values: professional excellence, teamwork, diversity and mutual respect. Join our team to: • do meaningful work that makes a real difference to Canadians • acquire new skills and knowledge • receive an attractive compensation package: o fair salary o medical, dental and pension benefits o paid vacation and other types of leave • access continuous learning and advancement opportunities: o internal courses o on-the-job training and mentoring o conferences and workshops o developmental programs • enjoy an inclusive work environment: o diverse workforce that reflects Canadian society o safe and accessible workplace Visit: www.tc.gc.ca/jobs À Transports Canada, plus de 5 000 personnes travaillent à temps plein et à temps partiel aux quatre coins du pays. Nous cherchons des gens pour nous aider à atteindre nos objectifs dans le cadre de nouvelles initiatives passionnantes. Nos valeurs : l'excellence au travail, l'esprit d'équipe, la diversité et le respect mutuel. Joignez-vous à nous pour : • occuper un emploi intéressant et améliorer de façon concrète la vie des Canadiens; • acquérir de nouvelles compétences et connaissances; • avoir un régime de rémunération attrayant : o un salaire équitable; o une assurance-maladie, une assurance des soins dentaires et des prestations de retraite; o des vacances payées et d'autres types de congés; • Accéder à des possibilités d'apprentissage continu et d'avancement professionnel : o des cours à l'interne; o de la formation en cours d'emploi et du mentorat; o des conférences et des ateliers; o des programmes de perfectionnement; • Bénéficier d'un milieu de travail inclusif : o une main-d'œuvre diversifiée qui reflète la société canadienne; o un milieu de travail sécuritaire et accessible. Visitez : www.tc.gc.ca/emplois
- Website
-
http://www.tc.gc.ca
External link for Transport Canada - Transports Canada
- Industry
- Government Administration
- Company size
- 5,001-10,000 employees
- Headquarters
- Ottawa, ON
- Type
- Government Agency
- Founded
- 1936
- Specialties
- Transportation, Aviation, Marine, and Rail - Transportation of Dangerous Goods/ Transport des marchandises dangeureuse
Locations
-
Primary
330 Sparks St
Ottawa, ON K1R, CA
Employees at Transport Canada - Transports Canada
Updates
-
Bonne #JournéeMondialeDeLaBaleine! Ce texte explique notre travail pour protéger les baleines d’un océan à l’autre et comment vous pouvez aider. Lisez-le, il contient de l’information sur ce que les plaisanciers doivent faire en présence d’une baleine.
Bonne journée mondiale de la baleine.
Transport Canada - Transports Canada on LinkedIn
-
Transport Canada - Transports Canada reposted this
Interested in learning more about cumulative effects in the Salish Sea area? We’ve created the Resources to Understand Cumulative Effects in the Salish Sea Ecosystem content collection with key datasets and reports from existing programs to address the health of the Salish Sea. With new data sets provided by provincial and federal government providers, including Fisheries and Oceans Canada / Pêches et Océans Canada and Environment and Climate Change Canada you have direct access to key resources, such as: 🚢 vessel traffic routes 💧 aquatic species at risk ranges 🗺️important areas for seabirds Check it out: https://ow.ly/KGw350UZz7V Or, check out our other curated collections: https://ow.ly/oxbV50UZz7U #OpenScience #CumulativeEffects
-
-
Transport Canada - Transports Canada reposted this
Envie d’en savoir plus sur les effets cumulatifs dans la mer des Salish? Nous avons conçu la collection « Ressources pour bien comprendre les effets cumulatifs dans l’écosystème de la mer des Salish », une collection de rapports et d’ensembles de données clés provenant de programmes consacrés à la santé de la mer des Salish. Grâce aux nouvelles séries de données fournies par des sources provinciales et fédérales, dont Fisheries and Oceans Canada / Pêches et Océans Canada et Environment and Climate Change Canada, vous avez directement accès à des ressources cruciales comme : 🚢 les routes de navigation 💧 les aires de répartition des espèces aquatiques en péril 🗺️ les aires importantes pour les oiseaux de mer Jetez-y un œil : https://ow.ly/Zg9U50UZzmI Voici d’autres collections à explorer : https://ow.ly/jc5w50UZzmk #ScienceOuverte #EffetsCumulatifs
-
-
Calling all aviation supply businesses! Are you aware of the new in-flight supplies security measures coming into effect June 16, 2025, for commercial flights within Canada, to the U.S., and internationally? If your company tenders, accepts or is in possession of in-flight supplies and provides either screening, storing, and/or transporting services for these supplies, you may need to apply to the In-Flight Supplies (IFS) program. This affects all inbound and outbound transborder, international, and major domestic flights from most Class 1, and some Class 2 and 3, aerodromes. It’s important to apply right away as the application process takes 3-4 months to complete, and you must be approved in the IFS program before the June 16, 2025, deadline. For more information and to apply to the In-Flight Supplies (IFS) program: https://ow.ly/YRh750UXMUm
-
-
Avis à toutes les entreprises de fournitures aériennes! Êtes-vous au courant des nouvelles mesures de sûreté s’appliquant aux approvisionnements de bord qui entreront en vigueur le 16 juin 2025 pour les vols commerciaux au Canada, vers les États-Unis et à l’étranger? Si votre entreprise présente, accepte ou possède des approvisionnements de bord et effectue le contrôle, l’entreposage et/ou de transport pour ces approvisionnements, vous devrez peut-être faire une demande au programme de sûreté des approvisionnements de bord (AB). Cela concerne tous les vols transfrontaliers et internationaux, et les vols intérieurs majeurs d’aérodromes de classe 1 et de certains aérodromes de classes 2 et 3. Il est important de présenter une demande immédiatement, car le processus prend 3 à 4 mois et vous devez obtenir l’autorisation dans le cadre du programme avant la date limite du 16 juin 2025. Pour plus d’informations et pour présenter une demande au programme de sûreté des approvisionnements de bord (AB) : https://ow.ly/Bam150UXO9t
-
-
La ministre des Transports et du Commerce intérieur a annoncé aujourd’hui, dans le cadre du Fonds national des corridors commerciaux, un investissement dans six projets en Alberta et en Colombie-Britannique pour soutenir la résilience économique et promouvoir la croissance durable. Ces investissements renforceront les chaînes d’approvisionnement, les rendant résilientes et adaptables aux effets des changements climatiques. Pour en savoir plus : https://ow.ly/oOEw50UYVoR
-
-
Today, the Minister of Transport and Internal Trade announced an investment for six projects in Alberta and British Columbia to support economic resilience and promote sustainable growth through the National Trade Corridors Fund. These investments will strengthen supply chains, making them resilient and adaptable to the effects of climate change. Learn more: https://ow.ly/mXs450UYVnP
-
-
We are proud to be at the International Civil Aviation Organization’s Global Implementation Support Symposium in Abu Dhabi, collaborating in global efforts toward a sustainable aviation future. Together, we are shaping the next era of aviation. 🌍🤝✈ #GISS2025 --- Nous sommes fiers de participer au Symposium mondial sur le soutien à la mise en œuvre de l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) à Abou Dhabi, et de collaborer aux efforts mondiaux en faveur d’un avenir durable dans le domaine de l’aviation. Ensemble, nous façonnons la prochaine ère de l’aviation. 🌍🤝✈ #GISS2025
-
-
L’honorable Anita Anand, ministre des Transports and du Commerce intérieur, a annoncé un financement pour 3 projets en Colombie Britannique. Ce financement permettra d’accroître la durabilité et l’efficacité des technologies de transport dans les ports et les terminaux au grâce du programme de corridors maritimes verts. En savoir plus : https://ow.ly/bQYw50UY932
-