Sie haben sich für eine regionale Übersetzung entschieden, die von einem Kunden in Frage gestellt wird. Wie können Sie seine Richtigkeit rechtfertigen?
Übersetzen ist eine komplexe Fähigkeit, die nicht nur sprachliche Kenntnisse, sondern auch ein Verständnis für kulturelle Besonderheiten erfordert. Wenn Sie sich für eine bestimmte regionale Übersetzung entschieden haben und Ihr Kunde deren Richtigkeit in Frage stellt, ist es wichtig, Ihre Entscheidung mit Vertrauen zu rechtfertigen. Dieser Artikel führt Sie durch den Prozess der Validierung Ihrer Übersetzungswahl und stellt sicher, dass Ihr Kunde die Sorgfalt und das Fachwissen, das Sie in Ihre Arbeit einbringen, zu schätzen weiß.