Beitrag von Birgit Bode-Welch (MITI)

Profil von Birgit Bode-Welch (MITI) anzeigen

Duly authorised Translator, sworn Interpreter EN - DE - EN, certified Terminology Manager, certified Translator for plain/Easy-to-Read-German, author, advisor, and speaker

Übersetzer? Interesse an Informationen zu Vorschriften im Gefahrgutbereich? Erfahre mehr über REACH, GHS und CLP – drei wichtige Vorschriften, die den Umgang mit chemischen Produkten regeln. Warum sind präzise Übersetzungen für Anwender von entscheidender Bedeutung? Und welche Rolle spielt das Sicherheitsdatenblatt? Wo? Hier: seminare.bdue.de/6233

EU-Gefahrstoffrecht für Übersetzer

EU-Gefahrstoffrecht für Übersetzer

seminare.bdue.de

Zum Anzeigen oder Hinzufügen von Kommentaren einloggen

Themen ansehen