akin
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From a corruption of of kin, from Middle English of kyn (“related, of kin”), equivalent to a- + kin (1550s).[1] Compare Old English cyn, cynn (“akin, proper, suitable”, adj.).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]akin (comparative more akin, superlative most akin)
- (of persons) Of the same kin; related by blood.
- 1722 (indicated as 1721), [Daniel Defoe], The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders, &c. […], London: […] W[illiam Rufus] Chetwood, […]; and T. Edling, […], published 1722, →OCLC, page 137:
- [W]e are too near a kin to lye together, tho' vve may Lodge near one another; […]
- 1897, Joseph Conrad, The Children of the Sea: A Tale of the Forecastle, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, →OCLC:
- The faces changed, passing in rotation. Youthful faces, bearded faces, dark faces: faces serene, or faces moody, but all akin with the brotherhood of the sea.
- (often followed by to) Allied by nature; similar; partaking of the same properties; of the same kind.
- 1677, Theophilus Gale, The Court of the Gentiles, T. Cockeril, part 4, bk. 1, ch. 2, p. 27:
- Is not then Fruition near akin to Love?
- 1710 March 20 (Gregorian calendar), [Joseph Addison; Richard Steele et al.], “THURSDAY, March 9, 1709–1710. To the Spectator, &c..”, in The Spectator, number 8; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume I, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 39:
- She told me that she hoped my Face was not akin to my Tongue.
- 1836 March – 1837 October, Charles Dickens, chapter XXXIX, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC:
- Mr. Winkle . . . took his hand with a feeling of regard, akin to veneration.
- 1910 July, Zane Grey, “Old Well-Well”, in Success:
- Something akin to a smile shone on his face.
- 2021 June 30, Philip Haigh, “Regional trains squeezed as ECML congestion heads north”, in RAIL, number 934, page 52:
- I'll be interested to see how this service does. It will be basic with fares to match, so will be akin to a budget airline taking on a flag-carrier.
- 1677, Theophilus Gale, The Court of the Gentiles, T. Cockeril, part 4, bk. 1, ch. 2, p. 27:
Usage notes
[edit]- This adjective is always placed after the noun that it modifies.
Synonyms
[edit]- (related by blood): See also Thesaurus:consanguine
- (of the same kind): See also Thesaurus:akin
Derived terms
[edit]Translations
[edit]of the same kind; similar
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
References
[edit]- ^ Douglas Harper (2001–2024) “akin”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
[edit]Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]akin
Narua
[edit]Numeral
[edit]akin
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]- 'kin — contraction, used with sa
- acquin, aquin — obsolete, Spanish-based orthography
Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *akən (“1sg oblique”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔakin/ [ˈʔaː.xɪn̪], (colloquial) /ˈʔaken/ [ˈʔaː.xɛn̪]
- Rhymes: -akin
- Syllabification: a‧kin
Determiner
[edit]akin (Baybayin spelling ᜀᜃᜒᜈ᜔)
Pronoun
[edit]akin (Baybayin spelling ᜀᜃᜒᜈ᜔)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Tagalog personal pronouns
Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual1 | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita2 | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
1 First person dual pronouns are not commonly used in Standard Tagalog. 2 Replaces ko ikaw. |
Further reading
[edit]- “akin”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “akin”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*aken₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]Yoruba
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]akin
- bravery, valor, courage
- brave person; warrior
- Synonym: alákin
- A prefix used in male Yoruba given names, (ex. Akíndélé).
Derived terms
[edit]Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms prefixed with a-
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪn
- Rhymes:English/ɪn/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian pronoun forms
- Narua lemmas
- Narua numerals
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/akin
- Rhymes:Tagalog/akin/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog determiners
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog possessive determiners
- Tagalog pronouns
- Yoruba terms prefixed with a-
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns