Descubre diferentes acentos en inglés

Descubre diferentes acentos en inglés

Seguramente en algún momento has pensado o has escuchado a alguien decir que el acento británico es de lo más difícil y que incluso en ocasiones hay palabras muy diferentes con las que se refieren a las mismas cosas los hablantes de diferentes regiones. Un ejemplo en pronunciación es agua, ya que los hablantes americanos pronuncian wôtər (warer) y los hablantes britanico pronuncian ˈwɔːtə (wota). Otro ejemplo pero esta vez de vocabulario podría ser la palabra ‘galleta’, que para los hablantes americanos es cookie y para los hablantes británicos es biscuit. Los anteriores, son solo dos ejemplos de la diferencia entre acentos británico y americano, pero en realidad va mucho más allá de eso. Sin embargo, no hay razón para que te alarmes. A continuación, te contamos cómo funcionan los acentos en inglés y cuál es la razón de que exista tanta diversidad. 

¿Por qué tenemos tantos acentos en inglés?

Los acentos surgen de las variaciones en la pronunciación que se desarrollan dentro de diferentes regiones o grupos sociales. Varios factores contribuyen a la formación y evolución de los acentos como el aislamiento geográfico que es cuando grupos de personas están separados por barreras geográficas (montañas, ríos, etc.). De esta manera su idioma evoluciona de forma independiente, lo que lleva a esa comunidad en particular a desarrollar un acento diferente. Otro factor que puede influir bastante en la variación del acento y de hecho es uno de los más comunes es la influencia cultural, ya que las prácticas culturales, incluidos los dialectos e idiomas locales, influyen en gran medida en la forma en que se producen los sonidos. A medida que estas prácticas cambian o persisten, moldean la forma en que la gente habla. Un ejemplo de esto es lo que pasa en algunas ciudades de Estados Unidos con algunas colonias latinoamericanas en las que la manera en la que los hablantes de estas regiones pronuncian su inglés tiene que ver directamente con la influencia latina. Es el caso de algunas regiones de Florida y más específicamente Miami.

Los acentos pueden servir como marcador de identidad social, permitiendo a los individuos señalar su pertenencia a una comunidad o grupo social en particular. Otro de los factores comunes tiene que ver con los cambios históricos, ya que  con el tiempo, eventos históricos como migraciones, invasiones y comercio pueden introducir nuevos sonidos y palabras en un idioma, alterando los acentos, lo anterior también se relaciona con la influencia tecnológica y de los medios debido a que la exposición a diferentes acentos a través de los medios también puede afectar la pronunciación, este fenómeno también determina la aparición de nuevas palabras, ya que a medida que las invenciones se toman el mercado, estos términos empiezan a popularizarse, es el caso de selfie, blockchain, cryptocurrency, streaming, hashtag, smartphone, emoji, etc. Estas y muchas otras palabras reflejan cómo la tecnología da forma y expande continuamente el idioma inglés, introduciendo términos que describen nuevos conceptos, dispositivos y fenómenos.

Estos y muchos otros factores contribuyen a la rica diversidad de acentos que observamos en idiomas de todo el mundo. ¡Exploremos algunos de los acentos más populares del inglés en el mundo!

Inglés Americano (General American)

A menudo percibido como el acento "neutral" en los Estados Unidos, el ‘americano general’ se escucha con frecuencia en películas, programas de televisión y transmisiones de noticias estadounidenses. Carece de marcadores regionales y está asociado con el Medio Oeste y la Costa Oeste.

En términos de pronunciación, el inglés americano o el americano general se caracteriza por tener Rhotic Accent, lo que significa que el sonido "r" se pronuncia en todas las posiciones, incluso después de las vocales (por ejemplo, en palabras como "car" y "hard"). Esta variación también se caracteriza por los sonidos de la "t" y la "d" que en ciertas posiciones a menudo se convierten en un sonido "d" rápido y suave (flap). Por ejemplo, "mantequilla" y "escalera" suenan similares ("butter" - "ladder"). El inglés americano también presenta varios cambios de vocales, como la fusión cot-caught en algunas regiones, donde "cot" y "caught" se pronuncian igual. Por último, el uso de vocales laxas en sílabas átonas, que a menudo resulta en un sonido schwa (por ejemplo, la segunda sílaba de "banana" se convierte en /bəˈnænə/).

Adicionalmente, el inglés americano incluye palabras que no se usan comúnmente en otros dialectos del inglés (por ejemplo, "apartment" versus "flat", "elevator" versus "lift"). También hace uso de ‘préstamos’, que son la incorporación de palabras de otros idiomas debido a la naturaleza multicultural de los EE. UU. (por ejemplo, "rancho" del español, "bagel" del yiddish) y por último, posee un uso generalizado de jerga y expresiones informales que a menudo se difunden globalmente a través de los medios (por ejemplo, "cool", "increíble").

Finalmente, existe una preferencia por el pasado simple sobre el presente perfecto en ciertos contextos (por ejemplo, "Did you eat yet?" vs. "Have you eaten yet?"). Por otro lado, los sustantivos colectivos normalmente se tratan como singulares (p. ej., "The team is winning" rather than "The team are winning"). Y por último, el acento americano presenta algunas diferencias en el uso de las preposiciones (p. ej., "on the weekend" vs. "at the weekend").

Inglés Británico (Received Pronunciation)

También conocido como "inglés de la reina" o "inglés de la BBC", la ‘pronunciación recibida’ (RP) es un acento tradicionalmente asociado con la clase alta y educada de Inglaterra. Se utiliza habitualmente en los medios británicos y por muchos actores de dramas históricos, el cual se caracteriza por no ser rótico (Non-Rhoticity), lo que significa que el sonido "r" no se pronuncia a menos que vaya seguido de una vocal. Por ejemplo, "coche" (car) se pronuncia /kɑː/ y "duro" (hard) se pronuncia /hɑːd/. El inglés británico también se caracteriza por el uso de vocales largas. La "a" de "bath" y "dance" se pronuncia como una /ɑː/ larga, similar a la "a" de "father". En el caso de las vocales cortas la "o" en "lot" se  pronuncia /ɒ/, un sonido de vocal corta distinto del americano /ɑː/. En el caso de la ‘Glotalización de la  T’ en el habla informal, el sonido "t" en palabras como "mantequilla" (butter) o "agua" (water) puede sustituirse por una oclusión glotal (ʔ), especialmente en Londres y sus alrededores.

Acentos regionales

Cockney (Londres)

  • Los sonidos "th" /θ/ y /ð/ a menudo se pronuncian como /f/ y /v/, respectivamente (por ejemplo, "think" se convierte en "fink").
  • La "h" al principio de las palabras a menudo se elimina (por ejemplo, "casa" (house) se convierte en "ouse").
  • El diptongo en "cara" (face) (/eɪ/) y "cabra" (goat) (/əʊ/) cambia a menudo (por ejemplo, "cara" suena como "fice" y "cabra" como "gewt" ).

Estuario Inglés (Sudeste de Inglaterra)

  • Se caracteriza por tener una combinación de características de RP y Cockney. El Estuary English se conoce por su uso frecuente de oclusivas glotales en lugar de "t" (p. ej., "butter" como "bu'er"). El sonido "l" al final de las palabras puede convertirse en un sonido vocálico (por ejemplo, "ball" suena como "baw").

Inglés del norte (Manchester, Liverpool)

  • La vocal en "trap" y "bath" es una /a/ corta, no la /ɑː/ larga de RP.
  • Algunos acentos del norte son ‘róticos’ o ‘semirróticos’ y pronuncian la "r" con más claridad que en RP.
  • Los acentos del norte a menudo tienen un patrón de entonación distinto que difiere de los acentos del sur.

Inglés escocés

  • El inglés escocés es rótico, lo que significa que el sonido "r" se pronuncia en todas las posiciones.
  • Las vocales suelen ser más cortas que en RP (por ejemplo, "coat" se pronuncia con un sonido /o/ más corto).
  • Se caracteriza por el uso de oclusivas glotales, particularmente en medio de palabras (p. ej., "botella" como "bo'le").

Inglés galés

  • El inglés galés tiene una cualidad cantarina debido a la influencia del galés.
  • El sonido de la "l" tiende a permanecer claro incluso al final de las palabras.
  • Ciertas vocales pueden pronunciarse de manera diferente, influenciadas por el idioma galés.

Inglés Australiano

Conocido por sus distintivos sonidos vocálicos y su entonación, el inglés australiano ha ganado popularidad en los medios internacionales, particularmente en películas y series de televisión. Se caracteriza por un tono relajado y nasal.

En términos de pronunciación, el inglés australiano presenta sonidos distintivos de vocales amplias. Por ejemplo, la vocal en "cara" (face)a menudo se pronuncia como /æɪ/ y "cabra" (goat) como /əʉ/. De la misma manera, el acento australiano tiene una tendencia a usar diptongos donde otras variedades podrían usar ‘monoptongos’, como en "no" (/nəʉ/) y "aquí" (/hɪə/) y en sílabas átonas, las vocales a menudo se reducen a schwa /ə/, similar a otros dialectos ingleses.

Al igual que el inglés británico, el inglés australiano no suele ser rótico, lo que significa que el sonido "r" no se pronuncia a menos que vaya seguido de una vocal (por ejemplo, "car" se pronuncia /kɑː/). Aún así, el inglés australiano también adopta características del inglés americano, el sonido "t" entre las vocales a menudo se convierte en un “flap”, lo que hace que "butter" suene como "budder". El sonido "l" al final de las sílabas se puede vocalizar, haciendo que "pool" suene algo así como "poo-wool".

Por último, el inglés australiano tiene una rica colección de jerga y expresiones coloquiales, como:

   - Arvo: Afternoon 

   - Bogan: An unsophisticated person ( una persona sofisticada)

   - Macca's: McDonald's

   - Thongs: Flip-flops (chanclas)

Lo anterior es solo una muestra de la preferencia por las formas informales y contraídas en el lenguaje hablado en donde se suelen usar intensificadores como "as" para dar énfasis (por ejemplo, "it 's hot as" que significa que "Hace mucho calor").

Aunque el inglés australiano es relativamente uniforme en comparación con el inglés británico o americano, todavía existen variaciones regionales como el Australiano amplio (broad australian) que se caracteriza por un acento más fuerte y sonidos vocálicos más distintivos, a menudo asociados con áreas rurales y hablantes de clase trabajadora. Australiano general (general australian) que es la variedad más común, hablada por la mayoría de los australianos el Australiano cultivado (cultivated australian), más cercana a la pronunciación británica, asociada con la clase educada y alta, aunque menos común hoy en día.

Estas características hacen del inglés australiano un dialecto único y reconocible, que refleja la historia, la cultura y las actitudes sociales del país.

Los ingleses del mundo

Además de los acentos anteriores que son los más conocidos y difundidos a nivel mundial no solamente por la influencia de los medios, la música y la televisión. Existen otras variedades del inglés que también cuentan con cierto nivel de prominencia a nivel global. Este es el caso del Inglés Canadiense, similar al americano general pero con diferencias sutiles en la pronunciación de las vocales y ciertas opciones de palabras, el inglés canadiense es conocido por su influencia del inglés británico y americano, lo que refleja los vínculos históricos de Canadá. Inglés Irlandés, conocido por su calidad melódica y melodiosa, el inglés irlandés varía significativamente entre las diferentes regiones de Irlanda. El acento de Dublín es especialmente conocido a nivel internacional debido a su presencia en el cine y la música. Inglés Escocés, reconocido por sus 'r's enrolladas y sus distintos sonidos vocálicos, el inglés escocés (especialmente el acento de Edimburgo) tiene una fuerte identidad y se escucha con frecuencia en los medios globales. Inglés de la India, debido a la gran población de la India y la prominencia del inglés como idioma oficial, el inglés indio se habla ampliamente. Presenta entonaciones únicas y características fonéticas influenciadas por los numerosos idiomas nativos del país. Inglés Sudafricano, este acento combina elementos del inglés británico, el holandés y las lenguas indígenas africanas. Está marcado por cambios vocales distintivos y está ganando reconocimiento entre los medios de comunicación sudafricanos y figuras internacionales. Inglés de Nueva Zelanda, similar al inglés australiano pero con cambios de vocales únicos, el inglés de Nueva Zelanda tiene un ritmo distinto y se está volviendo más reconocido globalmente a través de los medios y la cultura popular.

Estos acentos no sólo representan la diversidad geográfica del inglés, sino que también resaltan cómo las influencias culturales, históricas y mediáticas dan forma a la forma en que se habla y percibe el inglés en todo el mundo.

Acentos en Inglés en la cultura pop

La cultura pop ha popularizado varios acentos ingleses, haciéndolos ampliamente reconocidos y a menudo asociados con regiones, personajes o estereotipos particulares. Estos son algunos de los acentos más emblemáticos de la cultura pop en inglés:

Acentos del Inglés Americano

Acento de  sur

Entonación lenta y melódica con sonidos vocálicos distintivos y pronunciación rótica.

Atticus Finch en Matar a un ruiseñor, Forrest Gump en Forrest Gump, Scarlett O'Hara en Lo que el viento se llevó.

Acento de Nueva York

Sonidos distintivos "aw" (por ejemplo, "café" pronunciado "caw-fee").

Personajes de Friends (Joey Tribbiani), Seinfeld, Tony Soprano en Los Soprano.

Acento de California

Entonación ascendente al final de las oraciones) y uso de jerga como "like" y "totally".

Cher en Clueless, personajes de Legalmente Rubia.

Acentos del Inglés Británico

Acento cockney

Uso de oclusivas glotales y eliminación de sonidos "h" (p. ej., "house" se convierte en "ouse"). Eliza Doolittle en My Fair Lady, personajes de EastEnders, Michael Caine en varios papeles.

Pronunciación recibida (RP)

Enunciación clara, no rótica y inglés británico considerado "estándar".

Lectores de noticias de la BBC, personajes de Downton Abbey, James Bond.

Acento escocés

Rótico, con "r" rodantes y sonidos vocálicos distintos.

El jardinero Willie en Los Simpson, personajes de Trainspotting, Sean Connery.

Acento Inglés Australiano

Sonidos de vocales amplias, no róticos y tono nasal relajado.

Crocodile Dundee, personajes de Neighbours y Home and Away, Chris Hemsworth.

Estos acentos suelen ser exagerados o estilizados en la cultura pop, lo que contribuye a su reconocibilidad y, en ocasiones, refuerza los estereotipos. Añaden sabor y autenticidad a los personajes y escenarios, haciéndolos memorables para el público de todo el mundo.

¿Qué acento debería adoptar?

Es importante que sepas que no es necesario adoptar ninguno de los acentos mencionados, ya que este ya no es un criterio que determine tu nivel de proficiencia en el idioma. Sin embargo, si entre tus proyectos laborales o personales está el establecerte en algún país de habla inglesa es importante que te familiarices con el acento y/o variedad imperante de la región para que no te enfrentes a situaciones en las que tu comprensión y comunicación en inglés se vean afectadas. La diversidad de acentos en inglés es un reflejo fascinante de la riqueza cultural e histórica de las comunidades angloparlantes en todo el mundo. Desde las suaves tonalidades del inglés británico hasta la entonación distintiva del inglés australiano, cada acento cuenta una historia única. Adoptar un acento específico no es esencial para dominar el inglés, pero conocer estas variaciones puede enriquecer tu comprensión y apreciación del idioma. ¡Explora los acentos y encuentra el que mejor resuene contigo! ¡Piensa Smart!

Inicia sesión para ver o añadir un comentario.

Más artículos de Smart Academia de Idiomas

Otros usuarios han visto

Ver temas