Traductoras que hicieron historia
Cansada de leer solo sobre traductores, me pone contenta poder compartirles sobre las traductoras que hicieron historia en nuestro idioma y en inglés. Hasta ahora llegué a diecisiete, pero tengo esperanzas de seguir ampliando el número.
1.La Melinche (siglo XVI): considerada como traicionera del imperio mexica, ya que fue la traductora de Hernán Cortés durante la conquista de México.
2.Margaret Tyler (1540-1590): Primera traductora de inglés y español. Tradujo al inglés la novela romántica de Diego Ortúñez de Calahorra, Espejo de principe y cavalleros, que se convirtió en best-seller. Fue criticada por no traducir textos religiosos y por tener un estilo de escritura ‘masculino’ e inapropiado. En una ‘Carta al lector’ aprovechó para quejarse de estas restricciones y pidió que las mujeres sean más valoradas en el ámbito literario.
3.Aphra Behn (1640-1689): escritora, dramaturga, poetisa y traductora de inglés y francés. Se cree que fue la primera mujer en vivir de la escritura. Tradujo la obra de astronomía de Bernard le Bovier de Fontenelle, donde divulga las ideas de Copérnico y Descartes. Fue una inspiración para Virigina Woolf, quien la incluyó en su obra ‘Una habitación propia’ de 1929.
4.Anne Dacier (1654-1720): traductora de francés y griego de ‘La iliada’ y ‘La Odisea’ de Homero en la que se basaron para traducir al inglés.
5.Giuseppa Barbapiccola (1702-1740?): poetisa, filósofa y traductora de latin, francés e italiano. Tradujo a Descartes y en su prólogo, nos dedicó una nota especial para incentivar el estudio de las ciencias y promover la educación de las mujeres.
6.Émilie du Châtelet (1706-1749): Matemática, física francesa y traductora de latín, griego, inglés y francés. Trabajó junto a Voltaire (aparte de ser su compañera). Tradujo las teorías de Newton al francés.
7.Claudine Picardet (1735-1820): química, mineróloga, meteoróloga y traductora científica de sueco, alemán, italiano, latín, inglés y francés. Sus traducciones contribuyeron a la difusión del conocimiento científico y a la ‘revolución química’.
8.Sacajawea (1788—1812): mujer de la tribu de shoshone. Traductora en la expedición de Lewis and Clark.
9.Mary Fairfax Somerville (1780 -1872): matemática, astrónoma, científica escocesa y traductora de francés e inglés. Traductora de ‘La mecánica celeste’ de Laplace. Popularizó la astronomía y fue una científica muy reconocida de la época.
Recomendado por LinkedIn
10.Julia Evelina Smith (1792-1886): feminista norteamericana y traductora de latín, griego, hebreo e inglés. Tradujo la única versión de la Biblia al inglés hasta que se publicó la Versión Autorizada del Rey Jacobo (KJV).
11.Ada Lovelace (1815-1852): matemática y escritora británica. Hija de Lord Byron. Trabajó junto a Charles Babbage en la primera máquina analítica. Traductora de las notas del primer lenguaje de programación del italiano al inglés.
12.Juana Paula Manso (1819-1875): educadora, escritora, traductora, periodista argentina. Tradujo La libertad civil, de Lieber, Naturaleza y valor de la educación, de John Lalor, Lecturas e informes, de Horace Mann, entre otras obras.
13.Clémence Royer (1830-1902): traductora de francés e inglés. Tradujo la primera versión de ‘El origen de las especies’ de Darwin aunque incluyó notas y un prólogo que fue muy criticado. Recién se hizo famosa en la sexta edición.
14.Eleanora Marx (1855-1898): activista política y traductora de alemán e ingles. Hija de Karl Marx y traductora de la obra de su padre al inglés.
15.Charlotte Hughes Bruner (1917-1999): traductora de francés e inglés. Se dedicó a enseñar y a traducir obras solo de mujeres africanas para promover la historia y la literatura africana.
16.Aurora Bernárdez (Buenos Aires, 1920-2014): filósofa, escritora, poetisa y traductora de francés y español. Trabajó para la UNESCO y tradujo a Valéry, Cocteau, Sartre, Camus y Faulkner. Como heredera universal de Julio Cortázar, se ocupó de la obra inédita, compiló la correspondencia, organizó el archivo fotográfico y supervisó ediciones y adaptaciones.
17.Matilde Horne (Buenos Aires, 1914-2008): más conocida como Matilde Zagalsky; traductora literaria de español e inglés. Famosísima por haber traducido a J.R.R. Tolkien, pero además tradujo a Ray Bradbury, Angela Carter, Chistopher Priest, Doris Lessing, Brian Aldiss, entre otros.
Por supuesto que faltan muchísimas mujeres que marcaron la historia de la traducción en otros idiomas también, al igual que sus trabajos, así que espero tus comentarios para seguir alargando esta lista. :)
Escritor, periodista y dramaturgo. Dirige proyectos editoriales a pedido. Fundador de Ediciones de la Lumbre.
1 añoConstance Garnett (1861 – 1946) Esta traductora hizo posible un puente entre la cultura literaria rusa y el resto del mundo. Gracias a sus traducciones acercó al público anglosajón las obras de Chéjov, Tolstói o Dostoyevski, grandes desconocidas, hasta que las tradujo. Llegó a traducir más de 71 volúmenes, hasta su retiro a principios de la década de los 30.