This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013IP0367
European Parliament resolution of 11 September 2013 containing its recommendation to the Council, the Commission and the EEAS on the negotiations for an EU-Malaysia partnership and cooperation agreement (2013/2052(INI))
Резолюция на Европейския парламент от 11 септември 2013 г. съдържаща препоръката на Европейския парламент до Съвета, Комисията и ЕСВД относно преговорите за сключване на споразумение за партньорство и сътрудничество между ЕС и Малайзия (2013/2052(INI))
Резолюция на Европейския парламент от 11 септември 2013 г. съдържаща препоръката на Европейския парламент до Съвета, Комисията и ЕСВД относно преговорите за сключване на споразумение за партньорство и сътрудничество между ЕС и Малайзия (2013/2052(INI))
OB C 93, 9.3.2016, p. 89–94
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 93/89 |
P7_TA(2013)0367
Преговори за сключване на споразумение за партньорство и сътрудничество между ЕС и Малайзия
Резолюция на Европейския парламент от 11 септември 2013 г. съдържаща препоръката на Европейския парламент до Съвета, Комисията и ЕСВД относно преговорите за сключване на споразумение за партньорство и сътрудничество между ЕС и Малайзия (2013/2052(INI))
(2016/C 093/12)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1440/80 на Съвета от 30 май 1980 г. относно сключването на Споразумение за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Индонезия, Малайзия, Филипините, Сингапур и Тайланд, държави — членки на Асоциацията на народите от Югоизточна Азия (1), |
— |
като взе предвид преговорите, за които Съветът даде разрешение през ноември 2004 г. и които започнаха в Брюксел през октомври 2010 г., по време на осмата среща на високо равнище между ЕС и Азия (ASEM 8), за споразумение за партньорство и сътрудничество между ЕС и Малайзия, |
— |
като взе предвид деветата среща на високо равнище между ЕС и Азия, проведена във Виентян (Лаос) на 5 и 6 ноември 2012 г., |
— |
като взе предвид срещата на високо равнище на Асоциацията на народите от Югоизточна Азия (АСЕАН), проведена в Камбоджа от 18 до 20 ноември 2012 г., |
— |
като взе предвид своята резолюция от 15 февруари 2007 г. относно проекторешения на Комисията за изготвяне на стратегически документи по държави и на индикативни програми за Малайзия, Бразилия и Пакистан (2), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 16 декември 2010 г. относно Малайзия: практиката на бой с пръчка (3), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 21 януари 2010 г. относно последните атаки срещу християнски общности (4), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 27 септември 2011 г. относно новата търговска политика за Европа в рамките на стратегията „Европа 2020“ (5), |
— |
като взе предвид присъединяването на Европейския съюз към Договора за приятелство и сътрудничество в Югоизточна Азия през юли 2012 г. (6), |
— |
като взе предвид текущите преговори за споразумение за свободна търговия между ЕС и Малайзия, |
— |
като взе предвид споразумението между Европейската общност и правителството на Малайзия относно някои аспекти на въздухоплавателните услуги, подписано през 2007 г. (7), |
— |
като взе предвид преговорите за сключване на споразумение за доброволно партньорство с Малайзия по отношение на плана за действие за прилагането на законодателството в областта на горите, управлението и търговията (FLEGT), които започнаха през 2007 г., |
— |
като взе предвид стратегическия документ на Европейската общност за Малайзия за периода 2007 — 2013 г., |
— |
като взе предвид член 90, параграф 4 и член 48 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по външни работи и становището на комисията по международна търговия (A7–0235/2013), |
A. |
като има предвид, че Малайзия е държава — членка основателка на АСЕАН, и ще председателства организацията през 2015 г.; като има предвид, че Малайзия е вторият най-важен търговски партньор на ЕС в АСЕАН; |
Б. |
като има предвид, че Малайзия е активен член на форума за азиатско — тихоокеанско икономическо сътрудничество (APEC), Организацията „Ислямско сътрудничество“ (OIC), групата на необвързаните държави (NAM), Азиатската банка за развитие (ADB), Икономическата и социалната комисия на ООН за Азия и Тихоокеанския регион (ИСКАТ), плана „Коломбо“, насърчаващ икономическо и социално развитие в азиатско — тихоокеанския регион, Организацията на ООН за прехрана и земеделие (ФАО), срещата Азия — Европа (ASEM) и Източноазиатското пространство за растеж: Бруней Даруссалам — Индонезия — Малайзия — Филипини (ИАПР-БИМФ); като има предвид, че Малайзия също е член на Световната търговска организация (СТО) от нейното създаване през 1995 г. и е член на групата на 77 (Г-77) развиващи се страни, на развиващите се осем (Р-8), на Г-15 и на Съвета на ООН по правата на човека (2010 — 2013 г.), наред с другите; |
В. |
като има предвид, че през октомври 2010 г. Малайзия се присъедини към Транстихоокеанското партньорство, установено през 2005 г. с цел сключване на споразумение за свободна търговия, което би могло да има значителни последици за търговската политика на ЕС; като има предвид, че преговорите, проведени от Тихоокеанското партньорство, взеха изключително важен обрат с присъединяването на Съединените щати през февруари 2008 г., на Мексико през юни 2012 г. и на Канада през октомври 2012 г.; |
Г. |
като има предвид, че Малайзия има редовен принос в мисии на ООН и други мироопазващи мисии, включително в Ливан, Източен Тимор, Филипините, Индонезия, Пакистан, Сиера Леоне, Судан, Западна Сахара, Непал и Косово, и че тя разположи медицинска част в Афганистан; |
Д. |
като има предвид, че Малайзия има многокултурно, многоезично, многоверско и многоетническо общество с мнозинство на малайските мюсюлмани и малцинствени общности, съставени от индийци, китайци и немалайско коренно население; |
Е. |
като има предвид, че в Малайзия се произведоха парламентарни избори на 5 май 2013 г.; |
Ж. |
като има предвид, че Малайзия — държава с бързоразвиваща се икономика, създаде последователни програми за социално-икономическо преструктуриране, като се започне с новата икономическа политика през 1971 г., която беше заместена от националната политика за развитие през 1991 г. и впоследствие от политиката за национална визия през 2001 г. съгласно „новия икономически модел“ за постигане на дългосрочната цел за развитие на Малайзия да се превърне в развита държава до 2020 г. („Визия 2020“); |
З. |
като има предвид, че Малайзия прие Закона за мирни събрания на 20 декември 2011 г.; |
И. |
като има предвид, че сътрудничеството между ЕС и Малайзия относно правата на жените, правата на децата, правата на коренното население, миграцията, свободата на печата и на защитниците на правата на човека беше засилено чрез редовни контакти с гражданското общество и Комисията по правата на човека в Малайзия (SUHAKAM); като има предвид, че и ЕС постепенно установява сътрудничество с Малайзия в области на Общата външна политика и политика на сигурност (ОВППС) като морската сигурност и неразпространението на оръжия за масово унищожение; |
Й. |
като има предвид, че за да насърчи по-нататъшните отношения парламентът на Малайзия създаде група за междупарламентарен съюз Малайзия-ЕС през ноември 2010 г. и членове представляват както правителствената коалиция, така и опозицията; |
1. |
Отправя следните препоръки към Съвета, Комисията и Европейската служба за външна дейност: Относно преговорите за сключване на споразумение за партньорство и сътрудничество
Политически диалог
Права на човека и основни свободи
Сътрудничество в областта на икономиката, науката и културата
Други разпоредби
|
2. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, съдържаща препоръките на Парламента, на Съвета, на Комисията, на върховния представител на Съюза по въпросите на външната политика и политиката на сигурност/заместник-председател на Европейската комисия (ВП/ЗП), на Европейската служба за външна дейност, както и на правителството и на парламента на Малайзия. |
(1) ОВ L 144, 10.6.1980 г., стр. 1.
(2) ОВ C 287 E, 29.11.2007 г., стр. 507.
(3) ОВ C 169 E, 15.6.2012 г., стр. 132.
(4) OB C 305 E, 11.11.2010 r., стр. 7.
(5) ОВ C 56 E, 26.2.2013 г., стр. 87.
(6) ОВ L 154, 15.6.2012 г., стр. 1.
(7) ОВ L 414, 30.12.2006 г., стр. 85.