Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0358

Дело C-358/11: Решение на Съда (втори състав) от 7 март 2013 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen liikenne ja infrastruktuuri -vastuualue (Околна среда — Отпадъци — Опасни отпадъци — Директива 2008/98/ЕО — Използване на стари телефонни стълбове, обработени с разтвори на CCA (мед, хром, арсен) — Регистрация, оценка и разрешаване на химикалите — Регламент (ЕО) № 1907/2006 (Регламент REACH) — Изброяване на употребите на обработената дървесина, съдържащо се в приложение XVII към Регламента REACH — Стари телефонни стълбове, използвани при изграждането на основите на пътека)

OB C 123, 27.4.2013, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.4.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 123/4


Решение на Съда (втори състав) от 7 март 2013 г. (преюдициално запитване от Korkein hallinto-oikeus — Финландия) — Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen liikenne ja infrastruktuuri -vastuualue

(Дело C-358/11) (1)

(Околна среда - Отпадъци - Опасни отпадъци - Директива 2008/98/ЕО - Използване на стари телефонни стълбове, обработени с разтвори на CCA (мед, хром, арсен) - Регистрация, оценка и разрешаване на химикалите - Регламент (ЕО) № 1907/2006 (Регламент REACH) - Изброяване на употребите на обработената дървесина, съдържащо се в приложение XVII към Регламента REACH - Стари телефонни стълбове, използвани при изграждането на основите на пътека)

2013/C 123/05

Език на производството: фински

Запитваща юрисдикция

Korkein hallinto-oikeus

Страни в главното производство

Жалбоподател: Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen liikenne ja infrastruktuuri -vastuualue

Други заинтересовани страни: Lapin luonnonsuojelupiiri ry et Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksen ympäristö ja luonnonvarat -vastuualue

Предмет

Преюдициално запитване — Korkein hallinto-oikeus — Тълкуване на Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 година относно отпадъците и за отмяна на определени директиви (ОВ L 312, стр. 3) и на Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 година относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 60, стр. 3) — Регистрация, оценка и разрешаване на химикалите — Вещество, което е обект на ограничение по силата на приложение ХVII към посочения регламент — Използване на бивши телефонни стълбове, обработени с разтвори на CCA (мед — хром — арсен), при изграждането на основите на пътека

Диспозитив

1.

Правото на Съюза не изключва принципната възможност считан за опасен отпадък да може да престане да бъде отпадък по смисъла на Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 година относно отпадъците и за отмяна на определени директиви, ако вследствие на процес на оползотворяване той може да стане използваем, без да се застрашават човешкото здраве и околната среда, и ако освен това не е установено, че притежателят на въпросния предмет се освобождава от него или възнамерява да се освободи, или е длъжен да се освободи от него по смисъла на член 3, точка 1 от същата директива, което е необходимо да се прецени от запитващата юрисдикция.

2.

Като разрешава употребата при определени условия на дървесината, обработена с разтвор, известен като „CCA“ (мед, хром, арсен), Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 година относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията, в редакцията му с Регламент (ЕО) № 552/2009 на Комисията от 22 юни 2009 г., и по-конкретно приложение XVII към него, представлява интерес при обстоятелства като тези по главното производство при определянето дали такава дървесина може да престане да бъде отпадък, тъй като при изпълнението на тези условия притежателят ѝ не би имал задължението да се освободи от нея по смисъла на член 3, точка 1 от Директива 2008/98.

3.

Членове 67 и 128 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 в редакцията му с Регламент (ЕО) № 552/2009 трябва да се тълкуват в смисъл, че правото на Съюза извършва хармонизиране на изискванията относно производството, пускането на пазара и използването на вещество, каквото е това, свързано със арсеновите съединения, което е предмет на ограничение съгласно приложение XVII към този регламент.

4.

Приложение XVII, точка 19, параграф 4, буква б) от Регламент № 1907/2006, в която се изброяват употребите, за които чрез дерогация може да служи дървесината, обработена с разтвор, известен като „CCA“ (мед, хром, арсен), трябва да се тълкува в смисъл, че съдържащото се в тази разпоредба изброяване има изчерпателен характер и че поради това тази дерогация не може да бъде прилагана за хипотези, различни от изброените в нея. Запитващата юрисдикция следва да провери дали при условия като тези по главното производство използването на въпросните телефонни стълбове като подпорна конструкция за пътека се вписва добре сред изброените в посочената разпоредба употреби.

5.

Приложение XVII, точка 19, параграф 4, буква г), второ тире от Регламент № 1907/2006 в редакцията му с Регламент (ЕО) № 552/2009, според която дървесината, обработена с разтвор, известен като „CCA“ (мед, хром, арсен), не трябва да бъде използвана за всякакви цели, когато съществува риск от многократен контакт с кожата, следва да се тълкува в смисъл, че разглежданата забрана трябва да се прилага във всяка хипотеза, в която е вероятно да настъпи многократен контакт на кожата с обработената дървесина, като тази вероятност трябва да бъде изведена от конкретните условия за обичайна употреба, за която служи тази дървесина, което е необходимо да се прецени от запитващата юрисдикция.


(1)  ОВ C 269, 10.9.2011 г.


Top
  翻译: