Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0306

Дело C-306/16: Преюдициално запитване от Tribunal da Relação do Porto (Португалия), постъпило на 30 май 2016 г. — António Fernando Maio Marques da Rosa/Varzim Sol — Turismo, Jogo e Animação, SA

OB C 326, 5.9.2016, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.9.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 326/10


Преюдициално запитване от Tribunal da Relação do Porto (Португалия), постъпило на 30 май 2016 г. — António Fernando Maio Marques da Rosa/Varzim Sol — Turismo, Jogo e Animação, SA

(Дело C-306/16)

(2016/C 326/19)

Език на производството: португалски

Запитваща юрисдикция

Tribunal da Relação do Porto

Страни в главното производство

Жалбоподател: António Fernando Maio Marques da Rosa

Ответник: Varzim Sol — Turismo, Jogo e Animação, SA

Преюдициални въпроси

1)

С оглед на член 5 от Директива 93/104/ЕО (1) на Съвета от 23 ноември 1993 г. и на член 5 от Директива 2003/88/ЕО (2) на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 г., както и на член 31 от Хартата на основните права на Европейския съюз, в случай на работници на смени и с периоди за почивка, които се определят на ротационен принцип, наети в търговски обект, отворен всеки ден от седмицата, но без непрекъснат 24-часов производствен процес, трябва ли денят за задължителната почивка, на която работникът има право, да се предоставя задължително в рамките на всеки седемдневен период, тоест, най-късно на седмия ден, следващ шест последователни работни дни?

2)

Съвместимо ли е с посочените директиви и разпоредби тълкуване, съгласно което спрямо тази категория работници работодателят е свободен в рамките на съответната седмица да избере дните, в които да им предостави полагащата им се почивка, вследствие на което работник може да бъде принуден да работи до десет последователни дни (например, между сряда, предхождан от почивните понеделник и вторник, и петък на следващата седмица, след който следва почивка в събота и неделя)?

3)

Съвместимо ли е с посочените директиви и разпоредби тълкуване, съгласно което непрекъсната 24-часова почивка може да се предоставя във всеки календарен ден в рамките на определен период от 7 календарни дни, както и че следващият период на непрекъсната 24-часова почивка (към която се добавят 11-те часа междудневна почивка) също може да се предоставя във всеки календарен ден в рамките на периода от седем календарни дни, следващ първия описан период?

4)

Съвместимо ли е с посочените директиви и разпоредби, както и с предвиденото в член 16, буква а) от Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 г. тълкуване, съгласно което работникът, вместо непрекъсната 24-часова почивка (към която се добавят 11-те часа междудневна почивка) в рамките на всеки седемдневен период, може да ползва два периода — последователни или не — на 24-часова непрекъсната почивка през всеки от четирите календарни дни в рамките на съответния референтен период от 14 календарни дни?


(1)  Директива 93/104/ЕО на Съвета от 23 ноември 1993 година относно някои аспекти на организацията на работното време (ОВ L 307, стр. 18).

(2)  Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време (ОВ L 299, стр. 9; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 3).


Top
  翻译: