Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TN0196

Дело T-196/17: Жалба, подадена на 27 март 2017 г. — Naftogaz of Ukraine/Комисия

OB C 151, 15.5.2017, p. 45–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.5.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 151/45


Жалба, подадена на 27 март 2017 г. — Naftogaz of Ukraine/Комисия

(Дело T-196/17)

(2017/C 151/58)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: NJSC Naftogaz of Ukraine (Киев, Украйна) (представители: D. Mjaaland, A. Haga, P. Grzejszczak, и M. Krakowiak, lawyers)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени Решение C(2016) 6950 oт 28 октомври 2016 г. на Комисията относно преразглеждане на освобождаването на Ostseepipeline-Anbindungsleitung от изискванията за достъп на трета страна и митническите тарифи съгласно Директива 2003/55/EО и

да осъди Европейската комисия да заплати разноските в производството.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага четири основания.

1.

Първото основание е нищожност на решението на Комисията от 2016 г. поради липса на компетентност

Член 36, параграф 9 oт Директива 2009/73/EО не предоставя компетентност на Комисията да одобрява решение на регулаторния орган за изменение на освобождаване по член 36, параграф 1, което е одобрено от нея преди това.

При условията на евентуалност, ако Комисията има компетентност да одобри такова решение, то тази компетентност се отнася до ограничен брой случаи, като например случаите, в които е настъпило съществено изменение на обстоятелствата след датата на предишното решение за одобряване. В противен случай със сигурност би бил нарушен принципът на правната сигурност. Комисията не е оправомощена да приеме решението при обстоятелствата в настоящия случай.

2.

Второто основание е нарушение на член 36, параграф 1 от Директива 2009/73/EО

При условията на евентуалност, в случай, че Комисията е компетентна да приеме решението по принцип, това би било законосъобразно само, ако са изпълнени критериите в член 36, параграф 1 oт Директива 2009/73/ЕО.

Решението е прието в нарушение на член 36, параграф 1, буква a). Решението няма да засили конкуренцията при доставката на газ и няма да увеличи сигурността на доставките в страните членки на ЕС и Енергийната общност от Централна и Източна Европа.

Решението е прието в нарушение на член 36, параграф 1, буква б). Не е налице риск за инвестициите, тъй като разглежданата газова тръба се използва от юни 2011 г.

Решението е прието в нарушение на член 36, параграф 1, буква ж). Решението е вредоносно за конкуренцията и ефективното функциониране на вътрешния пазар в ЕС и Енергийната общност, тъй като води до засилване на господстващото положение на PJSC Gazprom и дъщерните му дружества на релевантния географски пазар и допринася за разпределяне на вътрешния пазар съобразно националните трасета.

3.

Третото основание е неизлагане на мотиви

В нарушение на член 296 oт ДФЕС, решението не съдържа достатъчно мотиви или доказателства в подкрепа на изводите на Комисията.

4.

Четвърто основание е нарушение на член 216, параграф 2 oт ДФЕС

Съгласно член 216, параграф 2 oт ДФЕС международните споразумения, сключени от Европейския съюз са задължителни за институциите на Съюза.

В нарушение на член 6 oт Договора за създаване на Енергийна общност, решението е причина за дестабилизиране на регулаторната и пазарна рамка за стимулиране на инвестициите в газопреносни мрежи, намаляване на сигурността на доставките и блокиране на развитието на конкуренцията. В нарушение на член 18 oт Договора за Енергийната общност, решението позволява на Gazprom да злоупотребява с господстващото си положение на съответния пазар.

В нарушение на член 6, параграф 1 oт Договора за Енергийната харта, решението има вредоносни последици за конкуренцията в сектора на енергетиката. В нарушение на член 10, параграф 1 oт Енергийната харта, решението предоставя на Gazprom като инвеститор преференциално третиране и има отрицателни последици за инвестициите на Naftogaz в украинската газопреносна система.

В нарушение на член 274 oт Споразумението за асоцииране между ЕС и Украйна, решението е прието без консултиране или сътрудничество с Украйна.


Top
  翻译: