Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/185/08

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.4837 — Wallenius/Antelo/GAL/CAT) — Дело кандидат за опростена процедура Текст от значение за ЕИП

OB C 185, 8.8.2007, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.8.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 185/9


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.4837 — Wallenius/Antelo/GAL/CAT)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2007/C 185/08)

1.

На 31 юли 2007 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Vehicle Services International A.B. („VSI“, Швеция), съвместно предприятие, притежавано съвместно от Wallenius Lines („WL“, Швеция) и г-н Manuel Antelo, аржентински предприемач, който не извършва дейности и не притежава дялови участия в дружества с дейности в Европа, придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от регламента на Съвета контрол над цялото Global Automotive Logistics/Compagnie d'Affrètement et de Transport („GAL/CAT“, Франция) посредством покупка на дялове.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за VSI: спедиторска дейност, посреднически дейности в корабоплаването, сухопътен транспорт и търговия със стоки, търговия и управление на недвижими имоти, дялове и ценни книжа и удължаване срока на заеми,

за предприятие WL: доставчик на транспортни услуги във вътрешни води, океански и морски транспортни услуги,

за предприятие GAL/CAT: доставчик на логистични услуги за готови превозни средства, общи договорни логистични услуги.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламент (ЕО) № 139/2004. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (факс: (32-2) 296 43 01 или 296 72 44) или по пощата с позоваване на COMP/M.4837 — Wallenius/Antelo/GAL/CAT на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32.


Top
  翻译: