Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0025

Дело C-25/10: Преюдициално запитване, отправено от Tribunal de première instance de Liège (Белгия) на 15 януари 2010 г. — Missionswerk Werner Heukelbach E.v./État belge — Service Public Fédéral Finances

OB C 100, 17.4.2010, p. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.4.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 100/17


Преюдициално запитване, отправено от Tribunal de première instance de Liège (Белгия) на 15 януари 2010 г. — Missionswerk Werner Heukelbach E.v./État belge — Service Public Fédéral Finances

(Дело C-25/10)

2010/C 100/25

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Tribunal de première instance de Liège

Страни в главното производство

Ищец: Missionswerk Werner Heukelbach E.v.

Ответник: État belge — Service Public Fédéral Finances

Преюдициален въпрос

Следва ли членове 18 (предишен член 12 от ДЕО), 45 (предишен член 39 от ДЕО), 49 (предишен член 43 от ДЕО) и 54 (предишен член 48 от ДЕО) от Договора за функционирането на Европейския съюз да се тълкуват в смисъл, че забраняват приемането или запазването от законодателя на държава членка на разпоредба, целяща да запази ползването от данъчно облагане при намалената ставка от 7 % за сдруженията с нестопанска цел, взаимоспомагателните дружества или националните съюзи на взаимоспомагателни дружества, професионалните съюзи и международните сдружения с нестопанска цел, частните фондации и общественополезните фондации, установени в държава членка, в която завещателят — валонско местно лице — действително е пребивавал или е имал своето работно място в момента на смъртта си, или в която той преди това действително е пребивавал или е имал своето работно място?


Top
  翻译: