This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0116
Improvements needed in the legal framework for access to documents following the entry into force of the Lisbon Treaty European Parliament resolution of 17 December 2009 on improvements needed to the legal framework for access to documents following the entry into force of the Lisbon Treaty, Regulation (EC) No 1049/2001
Усъвършенстване на правната рамка за достъп до документи при влизането в сила на Договора от Лисабон Резолюция на Европейския парламент от 17 декември 2009 г. относно необходимото подобрение на правната рамка за достъп до документи след влизането в сила на Договора от Лисабон, Регламент (ЕО) № 1049/2001
Усъвършенстване на правната рамка за достъп до документи при влизането в сила на Договора от Лисабон Резолюция на Европейския парламент от 17 декември 2009 г. относно необходимото подобрение на правната рамка за достъп до документи след влизането в сила на Договора от Лисабон, Регламент (ЕО) № 1049/2001
OB C 286E, 22.10.2010, p. 12–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.10.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 286/12 |
Четвъртък, 17 декември 2009 г.
Усъвършенстване на правната рамка за достъп до документи при влизането в сила на Договора от Лисабон
P7_TA(2009)0116
Резолюция на Европейския парламент от 17 декември 2009 г. относно необходимото подобрение на правната рамка за достъп до документи след влизането в сила на Договора от Лисабон, Регламент (ЕО) № 1049/2001
2010/C 286 E/03
Европейският парламент,
като взе предвид Договора за Европейския съюз (ДЕС), Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), Хартата на основните права на Европейския съюз и членовете от нея,
като взе предвид въпросите от 9 ноември 2009 г. до Комисията и Съвета относно необходимото подобрение на правната рамка за достъп до документи след влизане в сила на Договора от Лисабон, Регламент (ЕО) № 1049/2001 (O-0123/2009 – B7-0231/2009, O-0122/2009 – B7-0230/2009), както и дебата си в в пленарна зала на 15 декември 2009 г.,
като взе предвид член 115, параграф 5 от своя правилник,
A. |
като има предвид, че Съюзът „поставя човека в центъра на своята дейност, като учредява гражданството на Съюза и създава пространство на свобода, сигурност и правосъдие“ (Преамбюл към Хартата на основните права) и че „всеки гражданин на Съюза, както и всяко физическо или юридическо лице, което пребивава в държава-членка или има там седалище според устройствения му акт, има право на достъп до документите на институциите, органите, службите и агенциите на Съюза, независимо от вида на техния носител“ (член 42 от Хартата на основните права); |
Б. |
като има предвид, че Договорът от Лисабон промени „не само правното основание за регламента, който урежда достъпа до документи, но също така и правния контекст, в който действа регламентът, по-специално във връзка с отношенията между институциите на Съюза и гражданите“ (1); |
В. |
като има предвид, че тези отношения отсега нататък следва да се определят от демократичните принципи, закрепени в новия дял II от ДЕС, съгласно който „Съюзът зачита принципа на равенство между гражданите, които се ползват от еднакво внимание от страна на институциите“ (член 9) и „всеки гражданин има право да участва в демократичния живот на Съюза. Решенията се вземат възможно най-открито и възможно най-близо до гражданите“ (член 10, параграф 3); |
Г. |
като има предвид, че пълното интегриране на Европейската общност в ЕС, както и премахването на междуправителствения режим, който досега се прилагаше за съдебното и полицейско сътрудничество по наказателноправни въпроси, бяха подбудени от готовността на държавите-членки „да засилят демократичното и ефикасно функциониране на институциите“ (Преамбюл към ДЕС); |
Д. |
като има предвид, че в съответствие с тази нова правна рамка сега се изисква всички институции, органи, служби и агенции на ЕС да провеждат своята дейност възможно най-открито (член 15, параграф 1 от ДФЕС), а не само Европейският парламент, Съветът или Комисията (които вече бяха обвързани с това задължение от член 255 на предходния Договор за ЕО); |
Е. |
като има предвид, че според новия ДЕС и практиката на Съда на Европейския съюз (2) откритостта и участието на гражданското общество са крайно необходими условия за насърчаване на доброто управление на институциите на ЕС и наред с него на „ефективността на процеса на вземане на решения“; |
Ж. |
като има предвид, че в съответствие с основните принципи на демокрацията гражданите имат право да са запознати и да могат да проследяват процеса на вземане на решения, и като има предвид, че институциите на ЕС и представителите на държавите-членки в ролята си на членове на Съвета следва да гарантират по-голяма прозрачност преди, по време и след приключване на законодателния и незаконодателния процес на вземане на решения, с цел на гражданите на Съюза и на националните парламенти да се даде възможност за всеобхватно разбиране на това, кой какво върши и защо, както и за наблюдение на действията на техните представители; |
З. |
като има предвид, че институциите на ЕС „предоставят (…) на гражданите и представителните организации възможността да изразяват и обменят публично своите мнения във всички области на дейност на Съюза“ и „поддържат открит, прозрачен и редовен диалог с представителните организации и гражданското общество“ (член 11, параграфи 1 и 2 от ДЕС); |
И. |
като има предвид, че Договорът от Лисабон призовава за по-нататъшни подобрения по отношение на прозрачността и публичния достъп до документи; като има предвид, че съдебната практика на Съда на Европейския съюз вече е допринесла значително за изясняването на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1049/2001, които трябва понастоящем да се тълкуват в съответствие с благоприятстващото достъпа до документи разбиране за тях, възприето от Парламента при приемането на регламента; като има предвид, че Парламентът няма да позволи каквито и да било законодателни опити от страна на Комисията или Съвета за намаляване на публичния достъп до документи или за ограничаване на правото на гражданите на информация; |
Й. |
като има предвид, че принципите на откритост и прозрачност следва да ръководят не само процеса на вземане на решения, но също така и начина, по който даден текст се изготвя и придружава от цялата информация, необходима за изпълнение на критериите на пропорционалност и субсидиарност, в интерес на гражданите на ЕС и националните парламенти, и като има предвид, че това следва да се отнася и за съдебната система; като има предвид, че прозрачността и правото на достъп до документи следва да бъдат гарантирани също така по отношение на начина, по който политиките на ЕС се изпълняват на всички равнища, и на начина на използване на средствата на ЕС, както е залегнало в Европейската инициатива за прозрачност на Комисията; |
К. |
като има предвид, че Съдът на ЕС потвърди, че откритостта и достъпът до информация допринасят за укрепване на легитимността на институциите в очите на европейските граждани и за повишаване на доверието им в тях, благодарение на възможността за открито разискване на различията между различните гледни точки. Всъщност именно липсата на информация и разисквания има вероятност да събуди съмнения у гражданите, не само по отношение на законността на конкретен законов акт, но също така и по отношение на легитимността на процеса на вземане на решения като цяло (съединени дела C-39/05 и C-52/05, параграф 59); |
Л. |
като има предвид, че следва да се вземат дългоочакваните правни, финансови и оперативни мерки, за да се гарантира, че се предоставя ясен и навременен достъп до всички документи, свързани с конкретна законодателна процедура, независимо дали те произлизат от вътрешните служби или от външни заинтересовани групи; като има предвид, че тази информация би могла да се предоставя на междуинституционалния уебсайт, който свързва вътрешните регистри на институциите (като например подобрения неотдавна сайт EUR-Lex на Службата за официални публикации на Европейските общности); и като има предвид, че вътрешните правилници следва да се изменят по съответния начин и спешно да се договорят обвързващи междуинституционални споразумения съгласно член 295 от ДФЕС; |
М. |
като има предвид, че новите правомощия на Европейския съюз и по-специално на Парламента в области като международни споразумения за полицейско и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси изискват в членове 4 и 9 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 да се установи по-стабилна правна рамка, така че да може да се гарантира изцяло сигурността на ЕС, като в същото време се предоставя пълен контрол на Европейския парламент като представител на европейските граждани; |
Н. |
като има предвид, че някои държави-членки на ЕС вече са приели или „актове относно свободата на информация“, или общи правила относно достъпа до информация и документи, с които разполагат публичните институции, |
1. |
Счита, че след влизането в сила на Договора от Лисабон Регламент (ЕО) № 1049/2001 той следва спешно да бъде актуализиран чрез:
|
2. |
Отбелязва, че на 2 декември 2009 г., след влизането в сила на Договора от Лисабон, Комисията одобри съобщение (COM(2009)0665), което актуализира правното основание на първоначалното предложение, без да измени съдържанието му; |
3. |
Изразява съжаление поради факта, че въпреки ясните искания, които Парламентът отправи на 11 март 2009 г.:
|
4. |
Призовава настоящите и предстоящите председателства на Съвета да започнат незабавен междуинституционален диалог на политическо равнище с оглед изготвянето на нов регламент относно достъпа до документи най-късно до 30 юни 2010 г.; |
5. |
В този контекст горещо приветства проведеното на 15 декември 2009 г. заседание на Междуинституционалния комитет за достъпа до документи, създаден в съответствие с член 15 от Регламент (ЕО) № 1049/2001; отбелязва неговите заключения, по-специално относно:
|
6. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Европейския съвет, Съвета, Комисията и на парламентите на държавите-членки. |
(1) Становище на Правната служба на ЕП от 10 октомври 2009 г., параграф 3.
(2) Както се посочва в съдебното решение по делото „Turco“ (Съединени дела C-39/05 P и C-52/05 P); Регламент (ЕО) 1049/2001 гласи, че „откритостта (…) дава възможност на гражданите да участват по-отблизо в процеса на вземане на решения и гарантира, че администрацията се радва на по-голяма легитимност и че е по-ефективна и отговорна пред гражданина в една демократична система.“.