This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0284
Case C-284/12: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 November 2013 (request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Koblenz — Germany) — Deutsche Lufthansa AG v Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH (State aid — Articles 107 TFEU and 108 TFEU — Benefits granted by a public airport operator to a low-cost airline — Decision to initiate a formal investigation procedure in respect of that measure — Obligation of Member States’ courts to abide by the Commission’s assessment in that decision concerning the existence of aid)
Дело C-284/12: Решение на Съда (втори състав) от 21 ноември 2013 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Koblenz — Германия) — Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH (Държавни помощи — Членове 107 ДФЕС и 108 ДФЕС — Предимства, предоставяни на нискотарифна авиокомпания от публично предприятие, оператор на летище — Решение за откриване на официална процедура по разследване на тази мярка — Задължение на юрисдикциите на държавите членки за съобразяване с направената в това решение оценка на Комисията относно съществуването на държавна помощ)
Дело C-284/12: Решение на Съда (втори състав) от 21 ноември 2013 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Koblenz — Германия) — Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH (Държавни помощи — Членове 107 ДФЕС и 108 ДФЕС — Предимства, предоставяни на нискотарифна авиокомпания от публично предприятие, оператор на летище — Решение за откриване на официална процедура по разследване на тази мярка — Задължение на юрисдикциите на държавите членки за съобразяване с направената в това решение оценка на Комисията относно съществуването на държавна помощ)
OB C 39, 8.2.2014, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.2.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 39/5 |
Решение на Съда (втори състав) от 21 ноември 2013 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Koblenz — Германия) — Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
(Дело C-284/12) (1)
(Държавни помощи - Членове 107 ДФЕС и 108 ДФЕС - Предимства, предоставяни на нискотарифна авиокомпания от публично предприятие, оператор на летище - Решение за откриване на официална процедура по разследване на тази мярка - Задължение на юрисдикциите на държавите членки за съобразяване с направената в това решение оценка на Комисията относно съществуването на държавна помощ)
2014/C 39/08
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Oberlandesgericht Koblenz
Страни в главното производство
Жалбоподател: Deutsche Lufthansa AG
Ответник: Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
в присъствието на: Ryanair Ltd
Предмет
Преюдициално запитване — Oberlandesgericht Koblenz — Тълкуване на член 107, параграф 1 ДФЕС, на член 108, параграф 3 ДФЕС и на член 2, буква б), подточка i) от Директива 2006/111/ЕО на Комисията от 16 ноември 2006 година относно прозрачността на финансовите отношения между държавите членки и публичните предприятия, както и относно финансовата прозрачност в рамките на някои предприятия (ОВ L 318, стр. 17; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 5, стр. 66) — Държавни помощи — Предимства, предоставяни на нискотарифна авиокомпания от публично предприятие, оператор на летище — Решение на Комисията за откриване на официална процедура по разследване на тази мярка — Евентуално задължение на юрисдикциите на държавите членки да се съобразят с преценката на Комисията относно селективния характер на посочената помощ.
Диспозитив
Когато съгласно член 108, параграф 3 ДФЕС Европейската комисия е открила официалната процедура по разследване, предвидена в параграф 2 от този член относно мярка, за която не е отправено уведомление и която е в процес на изпълнение, национална юрисдикция, сезирана с искане за преустановяване на изпълнението на мярката и за възстановяване на вече изплатените суми, е длъжна да приеме всички необходими мерки, за да бъдат приложени последиците от евентуалното неизпълнение на задължението за спиране на изпълнението на мярката.
За целта националната юрисдикция може да реши да спре изпълнението на разглежданата мярка и да постанови възстановяването на вече изплатените суми. Тя може също да реши да постанови привременни мерки, за да се опазят, от една страна, интересите на заинтересованите страни, а от друга страна — полезното действие на решението на Европейската комисия за откриване на официална процедура по разследване.
Когато изпитва съмнения дали разглежданата мярка представлява държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС или относно валидността или тълкуването на решението за откриване на официална процедура по разследване, националната юрисдикция може, от една страна, да поиска разяснения от Европейската комисия, а от друга страна, съгласно член 267, втора и трета алинея ДФЕС, тя може или е длъжна да отправи преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз.