This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0166
Case C-166/14: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Austria) lodged on 7 April 2014 — MedEval — Qualitäts-, Leistungs- und Struktur-Evaluierung im Gesundheitswesen GmbH v Bundesvergabeamt
Дело C-166/14: Преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof (Австрия), постъпило на 7 април 2014 г. — MedEval — Qualitäts-, Leistungs- und Struktur-Evaluierung im Gesundheitswesen GmbH/Bundesvergabeamt
Дело C-166/14: Преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof (Австрия), постъпило на 7 април 2014 г. — MedEval — Qualitäts-, Leistungs- und Struktur-Evaluierung im Gesundheitswesen GmbH/Bundesvergabeamt
OB C 282, 25.8.2014, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.8.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 282/16 |
Преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof (Австрия), постъпило на 7 април 2014 г. — MedEval — Qualitäts-, Leistungs- und Struktur-Evaluierung im Gesundheitswesen GmbH/Bundesvergabeamt
(Дело C-166/14)
2014/C 282/22
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Verwaltungsgerichtshof
Страни в главното производство
Жалбоподател: MedEval — Qualitäts-, Leistungs- und Struktur-Evaluierung im Gesundheitswesen GmbH
Ответник: Bundesvergabeamt
Други страни в производството: Bundesminister für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft; Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger; Pharmazeutische Gehaltskasse für Österreich
Преюдициален въпрос
Следва ли правото на Съюза — и по-специално общите принципи на равностойност и на ефективност, както и Директива 89/665/ЕИО (1) на Съвета от 21 декември 1989 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, отнасящи се до прилагането на производства по обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и за строителство, изменена с Директива 2007/66/ЕО (2) на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2007 година за изменение на директиви 89/665/ЕИО и 92/13/ЕИО на Съвета с оглед повишаване на ефективността на процедурите за преразглеждане при възлагане на обществени поръчки — да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, съгласно която искане за установяване на нарушение на правото в областта на обществените поръчки трябва да бъде подадено в срок от шест месеца след сключването на договора, при положение че установяването на нарушение на правото в областта на обществените поръчки е условие не само за обявяването на недействителността на договора, но и за предявяването на иск за обезщетение за вреди?
(1) OB L 395, стр. 33; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 1, стр. 237.