Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0486

Дело C-486/14: Решение на Съда (голям състав) от 29 юни 2016 г. (преюдициално запитване от Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg — Германия) — Наказателно производство срещу Piotr Kossowski (Преюдициално запитване — Конвенция за прилагане на Споразумението от Шенген — Член 54 и член 55, параграф 1, буква a) — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 50 — Принцип ne bis in idem — Допустимост на наказателно преследване срещу обвиняем в една държава членка, след като образуваното срещу него наказателно производство в друга държава членка е прекратено, без да е проведено задълбочено разследване — Липса на преценка по съществото на случая)

OB C 335, 12.9.2016, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.9.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 335/7


Решение на Съда (голям състав) от 29 юни 2016 г. (преюдициално запитване от Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg — Германия) — Наказателно производство срещу Piotr Kossowski

(Дело C-486/14) (1)

((Преюдициално запитване - Конвенция за прилагане на Споразумението от Шенген - Член 54 и член 55, параграф 1, буква a) - Харта на основните права на Европейския съюз - Член 50 - Принцип ne bis in idem - Допустимост на наказателно преследване срещу обвиняем в една държава членка, след като образуваното срещу него наказателно производство в друга държава членка е прекратено, без да е проведено задълбочено разследване - Липса на преценка по съществото на случая))

(2016/C 335/08)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg

Страна в главното наказателно производство

Piotr Kossowski

в присъствието на: Generalstaatsanwaltschaft Hamburg

Диспозитив

Принципът ne bis in idem, закрепен в член 54 от Конвенцията за прилагане на споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписана в Шенген (Люксембург) на 19 юни 1990 г., трябва, в светлината на член 50 от Хартата на основните права на Европейския съюз, да се тълкува в смисъл, че постановление на прокуратурата, с което се слага край на наказателното преследване и окончателно — стига да няма възобновяване или отмяна — се прекратява досъдебното производство срещу определено лице, без да бъде наложена санкция, не може да се окачестви като окончателно съдебно решение по смисъла на тези членове, когато от мотивите на постановлението е видно, че посоченото производство е прекратено, без да е проведено задълбочено разследване, за което сочи обстоятелството, че не са разпитани пострадалият и евентуалният свидетел.


(1)  ОВ C 16, 19.1.2015 г.


Top
  翻译: