This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016XC1101(05)
Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Публикация на заявление за изменение съгласно член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни
Публикация на заявление за изменение съгласно член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни
OB C 403, 1.11.2016, p. 14–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.11.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 403/14 |
Публикация на заявление за изменение съгласно член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни
(2016/C 403/09)
Настоящата публикация предоставя право на възражение срещу заявлението за изменение в съответствие с член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1).
ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕ НА ИЗМЕНЕНИЕ, КОЕТО НЕ Е НЕСЪЩЕСТВЕНО, В ПРОДУКТОВАТА СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ЗАЩИТЕНИ НАИМЕНОВАНИЯ ЗА ПРОИЗХОД/ЗАЩИТЕНИ ГЕОГРАФСКИ УКАЗАНИЯ
Заявление за одобрение на изменение в съответствие с член 53, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012
„PISTACCHIO VERDE DI BRONTE“
ЕС №: PDO-IT-02144 – 7.6.2016
ЗНП ( X ) ЗГУ( )
1. Група заявител и законен интерес
Consorzio Tutela Pistacchio Verde di Bronte DOP [Pistacchio Verde di Bronte D.O.P Protection Association]
Адрес |
: |
|
|||
Ел. поща |
: |
presidente@consorziopistacchioverde.it |
Il Consorzio Tutela Pistacchio Verde di Bronte DOP има право да подаде заявление за изменение по смисъла на член 13, параграф 1 от Указ № 12511 на Министерството на земеделието, храните и горското стопанство от 14.10.2013 г.
2. Държава членка или трета държава
Италия
3. Рубрика от спецификацията на продукта, която подлежи на изменение/изменения
— |
☐ |
Наименование на продукта |
— |
☒ |
Описание на продукта |
— |
☐ |
Географски район |
— |
☐ |
Доказателство за произход |
— |
☒ |
Метод на производство |
— |
☐ |
Връзка |
— |
☒ |
Етикетиране |
— |
☒ |
Друго [Актуализации] |
4. Вид на изменението/измененията
— |
☒ |
Изменение на продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, което не следва да се квалифицира като несъществено в съответствие с член 53, параграф 2, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012. |
— |
☐ |
Изменение на продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, за което не е публикуван единен (или равностоен на него) документ, което не следва да се квалифицира като несъществено в съответствие с член 53, параграф 2, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012. |
5. Изменение (изменения)
Описание на продукта
Член 6 — Характеристики на продукта
1. |
Следните точки в член 6 от продуктовата спецификация:
се изменят, както следва:
„Pistacchio Verde di Bronte“ се различава значително от другите видове шамфъстък по това, че поддържа наситен зелен цвят до пълна зрялост, което гарантира продукт с приятен вкус (не неузрял или фенолен). Зеленият цвят се дължи не само на високата концентрация на хлорофили, а най-вече на силното преобладаване на хлорофил a над хлорофил b. Колкото по-високо е съотношението между хлорофил а и хлорофил b, толкова по-високо е качеството на шамфъстъка (Bellomo, M. G. и B. Fallico. „Anthocyanins, chlorophylls and xanthophylls in pistachio nuts (Pistacia vera) of different geographic origin.“ Journal of Food Composition and Analysis (2007 г.): стр. 352—359). Затова е необходимо увеличение на максималната стойност на това съотношение с цел да се избегне неоправдано от гледна точка на качеството разхищаване на продукт. Съдържанието на влага на шамфъстъка е намалено за по-добра защита на продукта от плесени. Съдържанието на мастни киселини се влияе от редица параметри, свързани с географската ширина, състава на почвата и климатичните промени, затова от техническа гледна точка е необходимо процентните съдържания на палмитиновата, линоловата и олеиновата киселина да се описват по различен начин. За палмитиновата и линоловата киселина с изменението се предлага определяне на минимално допустима стойност (за палмитинова киселина — по-голяма или равна на 10 %; за линоловата киселина — по-голяма или равна на 15 %), а за олеиновата киселина — максимална стойност (съдържание на олеинова киселина по-малко или равно на 72 %). |
Метод на производство
Член 5 — Подготовка на земите
2. |
Изразът: „За нови насаждения, при подготвянето на земите трябва да се предвиди нивелиране на терена, за да се улеснят оттичането на водите, култивирането на растенията и внасянето на торове.“ се изменя, както следва: „За нови насаждения, при подготвянето на земите, когато е възможно, трябва да се предвиди нивелиране на терена, за да се улеснят оттичането на водите, култивирането на растенията и внасянето на торове.“ С това изменение се вземат под внимание особеностите на терените на новите насаждения, които не винаги могат да бъдат подготвени, тъй като са от вулканичен тип или са разположени в рамките на националния парк Етна. |
Член 5 — Правила за култивиране
3. |
Параграфът: „Специфичните климатични и почвени условия, както и техниката за отстраняване на филизите, практикувана в района на производство на ЗНП „Pistacchio Verde di Bronte“, както е описано в член 3, повишават природните различия при видовете и подобряват растителната защита.“ се изменя, както следва: „При производството на „Pistacchio Verde di Bronte“ шамфъстъкът може да се отглежда по:
Операторът е длъжен да извършва:
Така изменен, горният параграф позволява по-точно описание на правилата за отглеждане, които са разрешени в спецификацията и се извършват на практика от операторите на място. |
4. |
Добавя се следното изречение: „Разрешава се двугодишен максимален добив на хектар от 1 700 kg продукт с черупка.“ Определянето на максимален добив на хектар за продукт с черупка има две цели. Първата е да се възпрат интензивни земеделски практики, които са насочени към увеличаване на производството и могат да се отразят неблагоприятно на качеството на продукта. Втората е да се въведе допълнителен контрол за възможни измамни действия при производството на „Pistacchio Verde di Bronte“. |
Член 5 — Събиране на реколтата, съхранение и преработка
5. |
Изречението: „Събирането на реколтата се извършва ръчно чрез разклащане на дърветата или бране на плодовете с използване на кошници, като се вземат мерки плодовете да не падат на земята“. се изменя, както следва: „Събирането на реколтата се извършва чрез разклащане на дърветата или бране на плодовете с използване на кошници, като се вземат мерки плодовете да не падат на земята“. Изменението дава възможност за бране чрез използване на механични средства за разтръскване на дърветата, което улеснява операторите при брането, без това да засяга качеството на продукта. |
6. |
Изречението: „Веднага след това продуктът се изсушава с черупката, като се излага на директна светлина или чрез други системи за сушене, а температурата му се поддържа между 40 и 50 °С, докато остатъчната влажност на ядката на шамфъстъка не достигне стойност между 4 % и 6 %.“ се изменя, както следва: „Веднага след това продуктът се изсушава с черупката, като се излага на директна светлина или чрез други системи за сушене, а температурата му се поддържа между 40 и 50 °С, докато остатъчната влажност на ядката на шамфъстъка не достигне стойност по-малка или равна на 6 %.“ Възможността за изсушаване на продукта при температури по-ниски от 40 °С позволява по-добро съхранение на цвета на шамфъстъка. Промяната на стойността на влажността позволява по-добро опазване на продукта от плесени и по този начин се увеличава неговият срок на годност. |
7. |
Изречението: „Изсушеният продукт се поставя в нови опаковки от юта, картон или полиетилен, в проветриви и сухи помещения, като се избягва допир до пода или стените.“ се изменя, както следва: „Изсушеният продукт се поставя в нови опаковки, отговарящи на изискванията на законодателството в сила, в проветриви и сухи помещения, като се избягва допир до пода или стените.“ Изменението е необходимо, за да се позволи използването на опаковки от всякакви материали, разрешени от действащото законодателство. |
8. |
Изречението: „През периода от март до октомври, в зависимост от метеорологичните условия, продуктът, в различните му форми, т.е. със или без черупка или обелен, трябва да се съхранява при температура между 13 °С и 17 °С или в запечатани опаковки под вакуум или в модифицирана атмосфера.“ се изменя, както следва: „През периода от март до октомври, в зависимост от метеорологичните условия, продуктът, в различните му форми, т.е. със или без черупка или обелен, трябва да се съхранява при максимална температура 15 °С или в запечатани опаковки под вакуум или в модифицирана атмосфера.“ С изменението на температурата на съхранение се вземат предвид температурите в складовете за съхранение. По-специално разрешението продуктът да бъде съхраняван при температури, по-ниски или равни на 15 °C, означава, че продуктът може да бъде запазен за по-дълги периоди. |
Етикетиране
Член 8 — Опаковане и етикетиране
9. |
Изречението: „Името, наименованието на предприятието и адресът на опаковчика трябва също да фигурират, както и евентуалното наименование на стопанствата, от които произхождат плодовете, първоначалното брутно тегло и годината на производство.“ се изменя, както следва: „Името, наименованието на предприятието и адресът на опаковчика трябва също да фигурират, както и евентуалното наименование на стопанствата, от които произхождат плодовете, първоначалното нетно тегло и годината на производство.“ Тази точка е приведена в съответствие с правилата на Съюза за етикетиране, които изискват да се посочва нетното, а не брутното тегло на храната. |
Актуализации
Препратките към Регламент (ЕО) № 510/2006 са заменени с препратки към Регламент (ЕС) № 1151/2012.
Определеният контролен орган се заменя с: l’Istituto Zooprofilattico Sperimentale della Sicilia „A. Mirri“ – Via G. Marinuzzi n. 3 – 90129 Palermo – тел. +39 0916565328, факс +39 091-6565437, ел поща: servizio certificazioni@izssicilia.it
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
„PISTACCHIO VERDE DI BRONTE“
ЕС №: PDO-IT-02144 – 7.6.2016
ЗНП ( X ) ЗГУ( )
1. Наименование
„Pistacchio Verde di Bronte“
2. Държава членка или трета държава
Италия
3. Описание на селскостопанския продукт или храната
3.1. Вид продукт
Клас 1.6: плодове, зеленчуци и зърнени храни, в естествен или преработен вид
3.2. Описание на продукта, за който се отнася наименованието в точка 1
Със ЗНП „Pistacchio Verde di Bronte“ се означава продуктът — с черупка, без черупка или обелен, добит от растенията от ботаническия вид Pistacia vera, културен сорт Napoletana, наричан още Bianca или Nostrale, който се присажда на Pistacia terebinthus. Допуска се наличието на не повече от 5 % растения от други разновидности и/или подложки, различни от P. terebinthus. Този процент се отнася за съвкупността от всички растения, налични сред насажденията. При всички положения продукти от растения от други разновидности, които не принадлежат към културен сорт Napoletana, не могат да бъдат сертифицирани.
При пускането на ЗНП „Pistacchio Verde di Bronte“ за консумация освен на общите стандарти за качество продуктът трябва да отговаря и на следните физични и органолептични характеристики: цвят на семеделните листа: яркозелен, съотношение между хлорофил a и хлорофил b по-голямо или равно на 1,3; силен ароматен вкус, без да се усеща дъх на плесен или необичаен вкус; влагосъдържание по-малко или равно на 6 %; високо съдържание на мононенаситени мастни киселини в плодовете (преобладават палмитиновата киселина, която е повече или равна на 10 %; линоловата киселина, която е повече или равна на 15 %, и олеиновата киселина, чието съдържание по-малко или равно на 72 %).
3.3. Фуражи (само за продукти от животински произход) и суровини (само за преработени продукти)
—
3.4. Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат осъществени в определения географски район
Отглеждането, брането и преработката на „Pistacchio Verde di Bronte“ се извършват в географския район, определен в точка 4.
3.5. Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др. на продукта, за който се отнася регистрираното наименование
Продуктът се пуска за консумация в срок от две години след събирането на реколтата, като се пакетира в различни видове нови опаковки, съответстващи на действащото законодателство.
3.6. Специфични правила за етикетиране на продукта, за който се отнася регистрираното наименование
„Pistacchio Verde di Bronte“ може да се пуска за консумация единствено с поставено на всяка опаковка лого на защитеното наименование за произход.
Освен това трябва да фигурира и надписът „Pistacchio Verde di Bronte“, изписан с четливи, незаличими букви, които се различават лесно от останалите надписи.
Името, наименованието на предприятието и адресът на опаковчика трябва също да фигурират, както и евентуалното наименование на стопанствата, от които произхождат плодовете, първоначалното нетно тегло и годината на производство.
Не е задължително посочването на седмицата, през която е извършена беритбата на продукта. Логото на ЗНП „Pistacchio Verde di Bronte“ се състои от надпис Denominazione d’Origine Protetta DOP, разположен над изображенията на вулкана Етна и на шамфъстъка, под които се намира надписът Pistacchio Verde di Bronte.
4. Кратко определение на географския район
Районът на производство на „Pistacchio Verde di Bronte“ се намира на територията на общините Bronte, Adrano и Biancavilla в провинция Catania, на височина между 400 и 900 m над морското равнище.
5. Връзка с географския район
Районът на производство се състои от земи с вулканичен произход и се характеризира със субтропичен средиземноморски климат, полусух, с дълги и сухи лета, дъждове предимно през есенния и зимния период и значителни разлики между дневната и нощната температура. Тези почвено-климатични фактори, заедно с използването на кукуч (Pistacia terebinthus), въведено от хората в този район, придават на продукта неговите специфични качества (наситено зелен цвят, типичен за района, издължена форма, ароматен вкус и високо съдържание на мононенаситени мастни киселини), които е трудно да се постигнат в други райони на производство, или на друго място в масива на Етна. Това специфично съчетание на почва, климат и човешки фактори придава на ЗНП „Pistacchio Verde di Bronte“ специфични качества, които правят производството му уникално по рода си.
В Сицилия отглеждането на „Pistacchio Verde di Bronte“ се разпространява по времето на арабското владичество (8 и 9 век пр.н.е.). След разпадането на Римската империя, предизвикано от варварските нашествия, Сицилия е завладяна от арабите — тунизийски бербери, мюсюлмани и судански негри, които описвали Сицилия като „райска градина“. Именно арабите въвеждат отглеждането на шамфъстък наред с култивирането на лимони, портокали, захарна тръстика, памук, палми, папирус и патладжани. Днес шамфъстъкът „Pistacchio Verde di Bronte“ продължава да се използва в типично сицилианските десерти, по-специално в тези от района на Катания.
Препратка към публикуваната спецификация на продукта
(член 6, параграф 1, втора алинея от настоящия регламент)
Настоящата администрация е започнала националната процедура за възражение, като е публикувала предложението за изменение на продуктовата спецификация на ЗГУ „Pistacchio Verde di Bronte“ в Държавен вестник на Италианската република, бр. 5 от 8 март 2016 г.
Консолидираният текст на спецификацията на продукта е достъпен на следния уебсайт: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
или
като се посети началната страница на Министерството на политиката в областта на земеделието, храните и горското стопанство (www.politicheagricole.it) и се щракне върху „Prodotti DOP е IGP“ (в горната дясна част на екрана), след това върху „Prodotti DOP IGP е STG“ (в лявата част на екрана) и накрая върху „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“.
(1) ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.