Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0028

Дело C-28/18: Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 17 януари 2018 г. — Verein für Konsumenteninformation/Deutsche Bahn AG

OB C 104, 19.3.2018, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 104/22


Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 17 януари 2018 г. — Verein für Konsumenteninformation/Deutsche Bahn AG

(Дело C-28/18)

(2018/C 104/28)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Oberster Gerichtshof

Страни в главното производство

Ищец: Verein für Konsumenteninformation

Ответник: Deutsche Bahn AG

Преюдициален въпрос

Трябва ли член 9, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 260/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 година за определяне на технически и бизнес изисквания за кредитни преводи и директни дебити в евро и за изменение на Регламент (ЕО) № 924/2009 („Регламентът за SEPA“) (1) да се тълкува в смисъл, че на получателя на плащане е забранено да обуслови плащането по схема за директен дебит в SEPA от местожителство на платеца в държавата членка, в която е и местожителството или седалището на получателя, когато е допустимо плащане и по друг начин, например с кредитна карта?


(1)  ОВ L 94, 2012 г., стр. 22.


Top
  翻译: