This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1114
Commission Implementing Regulation (EU) No 1114/2011 of 4 November 2011 repealing Regulation (EC) No 601/2008 on protective measures applying to certain fishery products imported from Gabon and intended for human consumption Text with EEA relevance
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1114/2011 на Комисията от 4 ноември 2011 година за отмяна на Регламент (ЕО) № 601/2008 относно защитните мерки, прилагани към някои рибни продукти, внесени от Габон и предназначени за консумация от човека текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1114/2011 на Комисията от 4 ноември 2011 година за отмяна на Регламент (ЕО) № 601/2008 относно защитните мерки, прилагани към някои рибни продукти, внесени от Габон и предназначени за консумация от човека текст от значение за ЕИП
OB L 288, 5.11.2011, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.11.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 288/23 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1114/2011 НА КОМИСИЯТА
от 4 ноември 2011 година
за отмяна на Регламент (ЕО) № 601/2008 относно защитните мерки, прилагани към някои рибни продукти, внесени от Габон и предназначени за консумация от човека
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 601/2008 на Комисията (2) се прилага за някои рибни продукти с произход от Габон, предназначени за консумация от човека. В него се предвижда, че всяка пратка, съдържаща посочените рибни продукти, се подлага на лабораторни проверки, за да се гарантира, че те отговарят на съответните пределни стойности за тежки метали и сулфити, установени съответно в Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията от 19 декември 2006 г. за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните (3) и в Директива № 95/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 1995 г. относно добавките в храни, различни от оцветители и подсладители (4). Тези защитни мерки бяха предприети, след като при проведена през 2007 г. инспекция от Комисията бяха констатирани значителни пропуски в прилаганата от Габон система за мониторинг. |
(2) |
През юли 2010 г. Хранителната и ветеринарна служба извърши последваща инспекция в Габон, за да направи оценка на въведената система за мониторинг, с която се регулира производството на рибни продукти, предназначени за износ за Съюза. Извършилият инспекцията екип констатира подобрения в законодателството, процедурите за официален контрол и работата на лабораториите. Беше отправена серия от препоръки, с които Габон се съобрази впоследствие. В допълнение осъществяваните в Габон предекспортни проверки вече осигуряват достатъчно гаранции за разрешаване на износа за Съюза на рибни продукти, предназначени за консумация от човека. |
(3) |
Тъй като проверките, предвидени в Регламент (ЕО) № 601/2008, вече не са необходими, посоченият регламент следва да бъде отменен. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 601/2008 се отменя.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички дърави-членки.
Съставено в Брюксел на 4 ноември 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1.
(2) ОВ L 165, 26.6.2008 г., стр. 3.
(3) ОВ L 364, 20.12.2006 г., стр. 5.
(4) ОВ L 61, 18.3.1995 г., стр. 1.