Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0059

Предложение за решение на Европейския Парламент и на Съвета за изменение на Решение № 1904/2006/ЕО относно създаване на програмата „Европа за гражданите“ за периода 2007–2013 г. за насърчаване на активното европейско гражданство

/* COM/2008/0059 окончателен - COD 2008/0029 */

52008PC0059

Предложение за решение на Европейския Парламент и на Съвета за изменение на Решение № 1904/2006/ЕО относно създаване на програмата „Европа за гражданите“ за периода 2007–2013 г. за насърчаване на активното европейско гражданство /* COM/2008/0059 окончателен - COD 2008/0029 */


[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |

Брюксел, 7.2.2008

COM(2008) 59 окончателен

2008/0029 (COD)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за изменение на Решение № 1904/2006/ЕО относно създаване на програмата „Европа за гражданите“ за периода 2007–2013 г. за насърчаване на активното европейско гражданство

(представено от Комисията)

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1. На 12 декември 2006 г. Европейският парламент и Съветът приеха Решение № 1904/2006/ЕО относно създаване на програмата „Европа за гражданите“ за периода 2007–2013 г. Тази програма има за цел да подкрепя широка гама от дейности и организации с оглед насърчаване на активното европейско гражданство, и по-специално участието на гражданите и организациите на гражданското общество в процеса на европейска интеграция.

2. За постигането на тези цели програмата предлага четири типа действия, всяко от които се състои от отделни мерки. От вносителите на проекти, които кандидатстват за субсидии, се изисква спазването на процедура за набиране на предложения, въз основа на която Комисията взема решенията относно предложенията, избрани за получаване на субсидии, като тези решения, в качеството им на мерки по прилагане на програмата, трябва да спазват специална процедура от междуинституционален характер.

3. Съгласно член 202 от Договора за създаване на Европейската общност, Съветът, в актовете които приема, предоставя на Комисията правомощия за прилагане на правилата, които Съветът определя. Съветът може да наложи определени изисквания по отношение на упражняването на тези правомощия.

4. Тези изисквания са известни с термина „комитология“. Става дума за задължителното консултиране на комитет относно мерките по прилагане, посочени в основния акт, като това трябва да става преди тяхното приемане от Комисията. Комитетът се състои изключително от представители на държавите-членки. Той се председателства от Комисията.

5. Съществуват различни процедури по консултиране на комитет. Те са определени в Решение № 1999/468/ЕО на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията, така както то е изменено от Решение № 2006/512/ЕО на Съвета. Основният акт, с който се предоставят изпълнителни правомощия на Комисията, може да предвижда прилагането на тези различни процедури в процеса на упражняване на изпълнителните правомощия.

6. Решението относно процедурата по комитология гарантира също „правото на проверка“ на Европейския парламент по отношение на прилагането на законодателните актове, приети по реда на процедурата за съвместно вземане на решения. Това „право на проверка“ дава възможност на Европейския парламент да оспори мерките, предвидени от Комисията, когато смята, че те ще породят последствия, които надхвърлят приложното поле за изпълнението на основния акт, което би засегнало правомощията му в процедурата за съвместно вземане на решения.

7. Европейският парламент разполага със срок от един месец, за да разгледа определена предложена мярка преди официалното вземане на решение от Комисията. Този срок започва да тече от момента на изпращане до Европейския парламент на окончателния проект за мярка по прилагане, след представяне на официалното становище на комитета.

8. Решение № 1904/2006/ЕО относно създаване на програмата „Европа за гражданите“ предвижда приемането от Комисията на набор от необходими мерки за изпълнението на програмата, в съответствие с процедурите, предвидени в решението относно процедурата по комитология.

9. По време на договарянето на програмата законодателят ясно е определил при кои решения за подбор следва да участва комитет. Процедурата по управление, предвидена в членове 4 и 7 от решението за процедурата по комитология трябваше да се прилага за решенията, засягащи субсидии с висок размер, като например всички оперативни грантове, както и многогодишните споразумения за побратимяване и мероприятията с голямо обществено отражение. Останалите решения за подбор не трябваше да следват процедура по комитология. В този случай Комисията беше поела задължението да информира незабавно комитета на програмата и Европейския парламент относно всички решения за подбор, които не попадаха в обхвата на процедурата по управление. Тази договореност беше предмет на декларация на Комисията, адресирана до Съвета и Европейския парламент.

10. Тази договореност се основаваше на естеството на действията по програмата, при които се разпределят предимно субсидии с неголеми размери на множество бенефициери, като процедурата по комитология би добавила само още една прекомерна тежест за администрирането на програмата, без да носи обаче значима добавена стойност. Така че тази договореност се основаваше на междуинституционален консенсус, който целеше да опрости процедурите с оглед скъсяването на сроковете за вземане на решение, което би било от полза на бъдещите бенефициери.

11. Макар че текстът на Решение № 1904/2006/ЕО предава вярно волята на законодателя по отношение на това кои решения за подбор да бъдат обвързани с комитет по управление, то чрез подлагането на всички останали мерки, включително решенията за подбор, на процедурата по консултиране, предвидена в членове 3 и 7 на решението за процедурата по комитология, а не с незабавното информиране от Комисията на комитета на програмата и на Европейския парламент, намеренията на законодателя се оказват неточно отразени в споменатото решение.

12. Следователно консултирането на комитета на програмата относно предложенията за подбор, които са изрично посочени в член 8, параграф 2 от Решение № 1904/2006/ЕО, т.е. всички оперативни грантове, както и многогодишните споразумения за побратимяване и мероприятията с голямо обществено отражение, се осъществява посредством процедурата по управление. И обратно, член 8, параграф 3 от същото решение предвижда, че всички останали решения за подбор се вземат съгласно процедурата по консултиране.

13. Този текст на Решение № 1904/2006/ЕО води до сериозни трудности при изпълнението на действията и мерките, предвидени от програмата.

14. В действителност подлагането на решенията за подбор на процедурата по консултиране предизвиква удължаване с два до три месеца на сроковете, необходими за тяхното приемане. Следователно се налага кандидатите да чакат по-дълго, преди да получат решението относно предложенията си. В същото време обикновено стартът на въпросните проекти е планиран да започне не след дълго, за да се увеличи броят на обявяваните всяка година покани за набиране на предложения. Вследствие на това тези допълнителни срокове могат да предизвикат закъснения при разпределението на субсидиите, като по този начин се застрашава изпълнението на множество проекти. Освен това, тези увеличени срокове противоречат на принципа за опростеност и близост при изпълнението на програмата, като по този начин влияят пряко на нейната ефикасност.

15. Бяха разработени преходни решения с цел скъсяване на сроковете, присъщи на системното консултиране на комитета и на произтичащото от това „право на проверка“. Комитетът на програмата се съгласи да измени своя процедурен правилник с цел скъсяване на сроковете за консултации по решенията за подбор, които попадат в рамките на процедурата по консултиране. Понастоящем комитетът използва писмената процедура и разполага с пет дни, за да се произнесе по решенията за подбор, които са му предоставени за представяне на становище. Успоредно с това миналото лято Европейският парламент се съгласи на временното решение, което съкрати сроковете, свързани с „правото на проверка“, като ги сведе от един месец на пет дни.

16. Макар и тези специални промени и временни решения да позволиха преодоляването на най-належащите проблеми, опитът показва, че е важно да се въведе постоянно решение, за да се предостави на бенефициерите на програмите гаранция във връзка със сроковете за отпускане на техните субсидии.

17. Окончателно решаване на проблема, породен от подлагането на решенията за подбор на процедурата по консултиране, ще изисква техническото изменение на Решение № 1904/2006/ЕО. Сегашната процедура по консултиране ще бъде премахната и заменена, по силата на декларация на Комисията, от незабавно информиране от Комисията на комитета на програмата и на Европейския парламент относно приеманите от нея решения за подбор.

18. По този начин, връщайки се към първоначалното намерение на законодателя от времето на договарянето на програмата „Европа за гражданите“, предложението за изменение на основния акт ще спомогне за съкращаване на сроковете по отпускането на субсидиите с два до три месеца, което ще благоприятства ефикасното изпълнение на дейностите и мерките, предвидени от програмата. Комитетът на програмата и Европейският парламент ще бъдат незабавно информирани относно решенията за подбор. Освен това, това изменение ще допринесе за опростяването и пропорционалността на процедурите, като ги направи по-бързи и по-ефикасни, което ще е от полза за бенефициерите на субсидиите.

19. Три други решения, приети от Европейския парламент и от Съвета, относно създаването на програми в областта на образованието, младежта и културата, съдържат подобни разпоредби във връзка с разпределението на решенията за подбор между процедурата по управление и процедурата по консултиране и поставят същите проблеми пред прилагането на решенията за подбор. По време на настоящото предложение за изменение се подготвят изменения в същия дух и на тези основни актове.

2008/0029 (COD)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за изменение на Решение № 1904/2006/ЕО относно създаване на програмата „Европа за гражданите“ за периода 2007–2013 г. за насърчаване на активното европейско гражданство

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност и по-специално членове 151 и 308 от него,

като взеха предвид предложението на Комисията[1],

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет[2],

като взеха предвид становището на Комитета на регионите[3],

в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора[4],

като имат предвид, че:

(1) С Решение № 1904/2006/ЕО на Европейският парламент и на Съвета[5] бе създадена програмата „Европа за гражданите“ за периода 2007–2013 г.

(2) Член 8, параграф 3 от Решение № 1904/2006/ЕО предвижда, че мерките, необходими за изпълнението на програмата и различни от изброените в параграф 2, се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 9, параграф 3 от въпросното решение т.е. в съответствие с процедурата по консултиране, предвидена в Решение № 1999/468/ЕО на Съвета относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[6].

(3) От този текст на Решение № 1904/2006/EО се подразбира по-специално, че решенията за подбор, които са различни от предвидените в член 8, параграф 2 на въпросното решение, се подлагат на процедурата по консултиране и влизат в обхвата на „правото на проверка“ на Европейския парламент.

(4) Но тези решения за подбор се отнасят преди всичко до субсидии с незначителни размери и които не налагат вземането на решения от деликатно политическо естество.

(5) Тези процедурни изисквания удължават срока с допълнителни два до три месеца в процеса на отпускане на субсидиите на кандидатите. Те предизвикват множество закъснения по отношение на бенефициерите на субсидиите, утежняват прекомерно администрирането на програмата, а не носят допълнителна стойност, като се има предвид естеството на разпределяните субсидии.

(6) Следователно, необходимо е Решение № 1904/2006/ЕО да бъде изменено с цел да се позволи по-бързото и по-ефикасно изпълнение на решенията за подбор.

РЕШИХА:

Член 1

В член 8 от Решение № 1904/2006/ЕО се добавя следният параграф 2а:

„2а. В случаите когато по силата на настоящото решение Комисията приема решения за отпускането на субсидии, различни от изброените в параграф 2, тя приема тези решения без съдействието на комитет.“

Член 2

Настоящото решение влиза в сила на следващия ден след датата на неговото публикуване в Официален вестник на Европейския съюз .

Съставено в Брюксел на […] година.

За Европейския парламент За Съвета

Председател: Председател:

[1] ОВ С […], […], стр. […].

[2] ОВ С […], […], стр. […].

[3] ОВ С […], […], стр. […].

[4] ОВ С […], […], стр. […].

[5] ОВ L 378, 27.12.2006 г., стр. 32. Коригирана версия в OВ L 160, 21.6.2007 г., стр. 36.

[6] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23. Решение, изменено с Решение 2006/512/ЕО (ОВ L 200, 22.7.2006 г., стр. 11).

Top
  翻译: