Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0125

Успешни кариери и повишена мобилност: европейско партньорство за изследователи Резолюция на Европейския парламент от 12 март 2009 г. относно успешни кариери и повишена мобилност: европейско партньорство за изследователи (2008/2213(INI))

OB C 87E, 1.4.2010, p. 116–121 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.4.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 87/116


Четвъртък, 12 март 2009 г.
Успешни кариери и повишена мобилност: европейско партньорство за изследователи

P6_TA(2009)0125

Резолюция на Европейския парламент от 12 март 2009 г. относно успешни кариери и повишена мобилност: европейско партньорство за изследователи (2008/2213(INI))

2010/C 87 E/20

Европейският парламент,

като взе предвид съобщението на Комисията от 23 май 2008 г., озаглавено „Успешни кариери и повишена мобилност: европейско партньорство за изследователи“ (СОМ(2008)0317), и придружаващите го работни документи на службите на Комисията, а именно оценката на въздействието (SEC(2008)1911) и резюмето към него (SEC(2008)1912),

като взе предвид Решение 2006/973/ЕО на Съвета от 19 декември 2006 г. относно специалната програма „Хора“ за изпълнение на Седмата рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007–2013 г.) (1),

като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 3 декември 2008 г. (2),

като взе предвид съобщението на Комисията от 20 юни 2001 г., озаглавено „Стратегия за мобилност в рамките на Европейското научноизследователско пространство“ (COM(2001)0331), както и съобщението на Комисията от 18 юли 2003 г., озаглавено „Изследователи в Европейското научноизследователско пространство: една професия, много кариери“ (COM(2003)0436), и препоръката на Комисията 2005/251/ЕО от 11 март 2005 г. относно Европейската харта за изследователите и Кодекса на поведение при подбора на изследователи (3),

като взе предвид член 45 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по промишленост, изследвания и енергетика и становищата на Комисията по заетост и социални въпроси и Комисията по култура и образование (A6-0067/2009),

А.

като има предвид, че Европа се нуждае от повече изследователи, които да притежават, наред с другото, умения за осъществяване на гранични изследвания, тъй като те са крайно необходими за повишаването на нейната производителност и конкурентоспособност и допринасят за постигането на целите на Лисабонската стратегия;

Б.

като има предвид, че с оглед преодоляването на недостига на изследователи е необходимо да се насърчава завръщането на европейски учени, работещи извън Европейския съюз, и да се улеснява навлизането на учени от трети държави, които желаят да работят в Европейския съюз;

В.

като има предвид, че създаването на благоприятни условия за привлекателни кариери за изследователите в Европейския съюз е от изключителна важност, за да се осигури наличието на висококвалифицирани човешки ресурси и за привличането на такива ресурси от трети държави;

Г.

като има предвид необходимостта Европейският съюз да се бори с отрицателните икономически тенденции, като се съсредоточава върху образованието и научноизследователската дейност, и да прави всичко възможно за осигуряване на заетост, сигурност и мобилност на научните изследователи, така че те да останат в Европейския съюз;

Д.

като има предвид, че мобилността на изследователите е един от основните фактори за гарантиране на пълното прилагане на Европейското научноизследователско пространство (ЕНП);

Е.

като има предвид, че за да може Европа да бъде в състояние да гарантира задоволително развитие на научноизследователския сектор, трябва да е гарантирано свободното движение на изследователи; като има предвид, че следователно е от решаващо значение хармонизираното сътрудничество в тази насока между държавите-членки, както и между публичния и частния сектор;

Ж.

като има предвид, че наличието на информация за възможностите за работа за изследователи в много случаи е ограничено, тъй като много конкурси се провеждат вътрешно в рамките на научноизследователските институти;

З.

като има предвид, че изследователите, които работят в Европа, застаряват и поради това са необходими спешно инициативи, които да направят научноизследователската кариера достъпна и привлекателна за младите хора, особено за жените;

И.

като има предвид, че системата за научно израстване в много научноизследователски институти е все още скована и се основава по-скоро на старшинството, отколкото на постиженията на изследователите;

Й.

като има предвид, че сложните процедури за кандидатстване и липсата на административни умения във връзка с въпроси като попълването на формуляри на чужд език и регистрирането на патенти демотивират изследователите да участват в проекти за мобилност;

К.

като има предвид, че все още много университети не признават значението на обмена на знания с промишлеността, деловите среди и обществото, което води до липса на връзки с деловия свят и отслабва конкурентоспособността в Европейския съюз;

Л.

като има предвид, че езиковите умения играят важна роля за мобилността на изследователите, като поощряват мобилност към държавите с по-широко говорими езици и по този начин оставят за другите държави по-малко възможности да се възползват от работата на мобилните изследователи;

М.

като има предвид, че мобилността е съществена част от образованието за докторска степен, тъй като дава възможност за по-богат изследователски опит и по-широки възможности за професионално развитие;

Н.

като има предвид, че мобилността е важен фактор, за да се даде възможност на някои държави-членки да преодолеят затрудненията си при обучението на собствените си млади изследователи в области без достатъчен брой докторанти или подходяща изследователска инфраструктура;

О.

като има предвид, че сътрудничеството между научноизследователските институти, деловите среди и промишлеността следва да се подобри, за да се гарантират обмен на знания, подобрени иновации и по-ефективно усвояване на финансирането;

П.

като има предвид, че участието в изследователски програми на ЕС е отличен начин за подпомагане на кариерите на изследователите, тъй като позволява конкуренция на международно равнище, достъп до многонационални изследователски мрежи и увеличено финансиране за усъвършенстването на тяхната собствена научноизследователска база;

Р.

като има предвид, че жените продължават да са слабо представени в повечето научни и инженерни области, както и на ръководните длъжности;

Открит подбор и преносимост на безвъзмездните средства

1.

Приветства и подкрепя инициативата на Комисията за европейско партньорство за изследователи и счита, че предложените мерки следва да бъдат ефективни за премахването на основните пречки пред създаването на ЕНП;

2.

Подчертава, че за да съществува европейска система за научни изследвания на световно ниво посредством приобщаващо партньорство между Комисията и държавите-членки, всички партньори на регионално, национално и европейско равнище следва да дадат своя цялостен принос;

3.

Подчертава необходимостта от ангажиране с предложената инициатива чрез приемане на конкретни предложения, а също така от гарантиране на ефективното преследване на целите, свързани с гореспоменатата специална програма „Хора“;

4.

Призовава за по-добра наличност и прозрачност на информацията за възможностите за работа за изследователи и за по-голяма откритост на процедурите за подбор от страна на публичните институции; счита, че информация за подбора следва да се публикува в интернет на сайта на съответните научноизследователски институти и на сайта на EURAXESS;

5.

Подчертава необходимостта в бъдеще да се определи и установи единен модел за кариера на ЕС в областта на изследванията и от въвеждане на интегрирана система за информация относно предложения за работа и стажантски програми в областта на научните изследвания в Европейския съюз, като това се разглежда като основно средство за създаването на единен пазар на труда за изследователи;

6.

Подчертава освен това, и особено в контекста на необходимостта от принос от страна на всички партньори, значението, от една страна, на решимостта на държавите-членки да участват в процеса и, от друга страна, отговорността на Комисията да подпомага процеса и действията между всички партньори чрез изготвяне и разпространяване на помощни материали и точна информация, както и чрез предоставяне на възможност за обмен на най-добри практики;

7.

Настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да разработят стандарти за взаимно признаване на квалификацията на изследователите и, в частност, неформалните квалификации;

8.

Отново заявява значението на Препоръката на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 г. за създаване на Европейска квалификационна рамка за обучение през целия живот (4) (ЕКР) и призовава Комисията да поощрява и подпомага държавите-членки при изготвянето на собствените им национални квалификационни рамки, за да бъдат съотносими към ЕКР до 2010 г.;

9.

Настоятелно призовава държавите-членки да подновят усилията си за прилагане на принципите, изложени в горепосочените Европейска харта за изследователите и Кодекс на поведение при подбора на изследователи;

10.

Насърчава държавите-членки и публичните научноизследователски институции да предоставят необходимата помощ на изследователите, като опростят процедурите за кандидатстване и улеснят достъпа на изследователите до финансиране, наред с другото посредством индивидуално предоставяне на безвъзмездни средства за насърчаване на свободата на изследователите да разработват теми на научни изследвания по свой избор; в тази връзка призовава държавите-членки и Комисията да гарантират единни формуляри за кандидатстване за мобилност на изследователите;

11.

Призовава Съвета, Комисията и държавите-членки да отчитат програмите за мобилност и партньорство с трети държави, като например Еразмус Мундус, в контекста на взаимодействието на кариерите и изискванията за мобилност за всички участващи научни изследователи;

12.

Насърчава държавите-членки и Комисията да преразгледат необходимите условия за въвеждане на преносимост на индивидуално предоставяните безвъзмездни средства за научни изследвания, когато това дава възможност на финансиращите органи да посрещат по-адекватно своите научноизследователски потребности, а на изследователите – да получават достъп до оборудване за научни изследвания, което не е налично в собствените им институции; счита, че по-специално това преразглеждане следва да обърне внимание на последствията от преносимостта за научноизследователските институции в държавите-членки и на заплахата от неравномерно разпределение на изследователи в рамките на Европейския съюз, както и от и към трети държави;

13.

Счита, че повишаването на мобилността на изследователите и укрепването на ресурсите на институциите, които привличат изследователи от други държави-членки, ще насърчи центрове за високи постижения и също така ще разпространи тези постижения из Европейския съюз;

14.

Изтъква значението на това процедурите за подбор и израстване в кариерата на мъже и жени изследователи да станат напълно отворени и прозрачни; призовава държавите-членки да гарантират по-добро равновесие между мъжете и жените в рамките на органите, отговорни за наемане и професионално израстване на изследователи;

15.

Счита, че мобилността на изследователите в Европа следва стане приоритет с цел да се гарантира, че знанието се разпространява и че новаторски гранични изследвания в различни области привличат специализирани и компетентни изследователи, както и повече финансови ресурси;

16.

Призовава за улесняване на обмена на учени и изследователи от трети държави чрез въвеждане на спогодби като специални визи за изследователи;

17.

Счита, че повишената мобилност следва да се постигне чрез увеличаване на интересите и ползите за научноизследователски институции и университети от приемането на изследователи от други държави-членки посредством схема с „ваучери за научни изследвания“; счита, че тези ваучери за научни изследвания следва да прехвърлят средства за изследователи и да следват участниците в научноизследователски институции в държави-членки, различни от техните собствени; счита освен това, че тази допълнителна помощ за мобилност на изследователи следва да е като допълнение към текущите схеми за финансиране и че ваучерът за научни изследвания ще представлява стимул за държавите-членки и за научноизследователските организации да се конкурират за привличането на най-талантливите учени;

Посрещане на потребностите на мобилните изследователи от социална сигурност и допълнителни пенсии

18.

Настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да проучат възможността за създаване на европейски пенсионен фонд за изследователи, независимо от продължителността на изследователските договори;

19.

Припомня, че дадена държава-членка може да изготви изчерпателен национален план за действие, който да доведе до всеобхватно европейско партньорство единствено като включи становищата на изследователите, националните институти за научни изследвания и заинтересованите лица в политиката в областта на научните изследвания;

Привлекателни условия на заетост и труд

20.

Призовава държавите-членки и публичните научноизследователски институции да предоставят необходимата помощ на изследователи от други държави, в това число достъп до квартири, училища и детски заведения; счита, че тези услуги следва да се обявяват във всички уебсайтове за подбор на изследователи;

21.

Призовава към по-голяма гъвкавост на условията на работа както за жените, така и за мъжете изследователи, за да им се даде възможност да съчетават работата със семейния живот, и призовава към премахване на разликата в заплатите на изследователите въз основа на половата им принадлежност;

22.

Призовава държавите-членки да предприемат мерки за улесняване на събирането на семейства, когато и двамата съпрузи са изследователи;

23.

Настоятелно призовава държавите-членки, с цел да се избегне „изтичане на мозъци“ в рамките на самия Европейски съюз, да използват по-добре възможностите, предлагани от схемите за финансиране на гореспоменатата специална програма „Хора“; призовава държавите-членки да направят връщането в собствените им институции привлекателно за изследователите чрез повишаване на заплатите им или предлагане на допълнителни придобивки, за да се гарантира, че икономическите условия са съпоставими с онези, на които изследователите са се радвали по време на периода на мобилност;

24.

Призовава държавите-членки и публичните научноизследователски институции да подобрят професионалното развитие на изследователите, като подпомогнат реформите, които ще направят пазара на труда на изследователите по-конкурентен и по-слабо ограничаван от институционална принадлежност; счита, че при назначаване изследователите следва да могат да получават признание за своя изследователски стаж в чуждестранната образователна институция;

25.

Изразява загриженост относно липсата на по-гъвкави договори за опитните изследователи и изследователите в края на кариерата си – обстоятелство, което възпрепятства тяхната мобилността и възпира правилния обмен на знания и опит; изразява съжаление от факта, че частният сектор не винаги предлага същите възможности като тези в обществения сектор по отношение на третирането и управлението на персонала;

26.

Призовава държавите-членки да улесняват участието в Седмата рамкова програма за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007–2013) (5), като осигуряват ефективна помощ, в частност национални звена за контакт, за да се използват по-добре възможностите за съфинансиране;

27.

Призовава държавите-членки и публичните научноизследователски институции да осигурят стимули за мобилност като например зачитане на мобилността като препоръка при назначаване и напредък в кариерата за изследователите след завръщането им от престоя в други държави-членки;

28.

Смята, че държавите-членки трябва да продължат да увеличават бюджета, отделян за изследвания, като средство за създаване на качествени работни места, които гарантират спазването на основните етични принципи и Хартата на основните права на Европейския съюз;

Подобряване на обучението и опита на европейските изследователи

29.

Насърчава държавите-членки да признават стажа на изследователите в индустриалния сектор като ценен актив за напредъка в кариерата им, за да се повиши мобилността между частния и публичния сектор;

30.

Призовава държавите-членки да инвестират в приложни изследвания по такъв начин, че да гарантират по-тясно сътрудничество между университети, научноизследователски институции и частния сектор;

31.

Настоятелно призовава държавите-членки да подобряват професионалните възможности на младите изследователи, например чрез увеличено финансиране и като им се позволява професионално израстване въз основа по-скоро на такива постижения като способност за нововъведения, стажове в предприятия и др., отколкото въз основа на старшинство;

32.

Настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да преразгледат правния статус на студентите докторанти в държавите-членки с цел проучване на възможността за въвеждане на единен статус на студент докторант в трудовото законодателство на държавите-членки;

33.

Настоятелно призовава държавите-членки да насърчават подобряването на перспективите за кариера на младите изследователи, включително чрез подкрепяне на интердисциплинарното обучение, както и чрез признаване на ценността на интердисциплинарната мобилност;

34.

Призовава държавите-членки да улесняват иновациите чрез насърчаване на интердисциплинарната, мултидисциплинарна и международна мобилност на старши изследователи, включително като начин за допринасяне към напредъка в обучението на млади изследователи;

35.

Решително препоръчва по-добро обучение за научните изследователи през цялата им кариера, така че да се подобрят техните възможности за намиране на работа и израстване в кариерата;

36.

Подчертава, че основите на отличната научноизследователска дейност в едно основано на знанията общество се полагат в училище; следователно призовава държавите-членки да изпълнят своите бюджетни обещания в областта на образованието;

37.

Приканва Съвета, Комисията и държавите-членки да засилят присъствието на научните изследвания в общия бюджет в съответствие с поетия ангажимент за постигане на ръст от средно 3 % и за обучението на средно още 600 000 научни изследователи до 2010 г.;

38.

Подчертава, че следва да се обърне особено внимание на студентите докторанти, защото като цяло това е началната точка за изследователска кариера; счита, че мобилността на младите изследователи, особено в мрежи за високи постижения, би повишила техния потенциал да допринасят за развитието на европейските научни изследвания;

39.

Настоятелно призовава държавите-членки да насърчават по-добри връзки и мобилност на изследователи и ръководители между академичните среди и промишлеността, като подкрепят специални схеми като например схемата „Споразумения с промишлеността за обучение чрез научноизследователска дейност“ (CIFRE) във Франция;

40.

Счита, че засилването на обмена в рамките на съответните програми за висше образование на Европейския съюз, насочено към научноизследователска дейност, ще подготвя бъдещите поколения европейски научни изследователи и ще засилва динамиката на научноизследователския сектор;

*

* *

41.

Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки.


(1)  ОВ L 400, 30.12.2006 г., стр. 272.

(2)  ОВ C 175, 28.7.2009 г., стр. 81.

(3)  ОВ L 75, 22.3.2005 г., стр. 67.

(4)  ОВ C 111, 6.5.2008 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 412, 30.12.2006 г., стр. 1.


Top
  翻译: