Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0311

Допълнителен надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат ***I Законодателна резолюция на Европейския парламент от 5 юли 2011 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви 98/78/ЕО, 2002/87/ЕО и 2006/48/ЕО по отношение на допълнителния надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат (COM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))
P7_TC1-COD(2010)0232 Позиция на Европейския парламент приета на първо четене на 5 юли 2011 г. с оглед приемането на Директива 2011/…/ЕС на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви 98/78/ЕО, 2002/87/ЕО, 2006/48/ЕО и 2009/138/ЕО по отношение на допълнителния надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат
ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ ЗАКОНОДАТЕЛНАТА РЕЗОЛЮЦИЯ

OB C 33E, 5.2.2013, p. 296–298 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 33/296


Вторник, 5 юли 2011 г.
Допълнителен надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат ***I

P7_TA(2011)0311

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 5 юли 2011 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви 98/78/ЕО, 2002/87/ЕО и 2006/48/ЕО по отношение на допълнителния надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат (COM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))

2013/C 33 E/35

(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и Съвета (COM(2010)0433),

като взе предвид член 294, параграф 2 и член 53, параграф 1 от Договора за функционирането на ЕС, съгласно които Комисията е внесла предложението (C7-0203/2010),

като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на ЕС,

като взе предвид становището на Европейската централна банка от 28 януари 2011 г. (1),

като взе предвид ангажимента, поет от представителя на Съвета с писмо от 17 юни 2011 г., предложението да бъде одобрено във вида, в който е изменено, в съответствие с член 294, параграф 4, втора алинея, първо тире от Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид член 55 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по икономически и парични въпроси и становището на комисията по правни въпроси (A7-0097/2011),

1.

Приема изложената по-долу позиция на първо четене;

2.

Одобрява своята декларация, приложена към настоящата резолюция;

3.

Приема за сведение декларацията на Съвета и декларацията на Комисията, приложени към настоящата резолюция;

4.

Изисква от Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст;

5.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.


(1)  ОВ С 62, 26.2.2011 г., стр. 1.


Вторник, 5 юли 2011 г.
P7_TC1-COD(2010)0232

Позиция на Европейския парламент приета на първо четене на 5 юли 2011 г. с оглед приемането на Директива 2011/…/ЕС на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви 98/78/ЕО, 2002/87/ЕО, 2006/48/ЕО и 2009/138/ЕО по отношение на допълнителния надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат

(Тъй като беше постигнато споразумение между Парламента и Съвета, позицията на Парламента съответства на окончателния законодателен акт, Директива 2011/89/ЕС.)


Вторник, 5 юли 2011 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ ЗАКОНОДАТЕЛНАТА РЕЗОЛЮЦИЯ

Декларация на Европейския парламент

Съществуват особени обстоятелства в сферата на финансовите услуги и в европейската структура за осъществяване на надзор, които налагат използването на таблици за съответствие.

С настоящото се декларира, че споразумението, постигнато между Европейския парламент и Съвета по време на тристранната среща на 1 юни 2011 г. относно Директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви 98/78/ЕО, 2002/87/ЕО, 2006/48/ЕО и 2009/138/ЕО по отношение на допълнителния надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат, не предопределя резултата от междуинституционалните преговори относно таблиците за съответствие.

Декларация на Съвета

С настоящото се декларира, че споразумението, постигнато в този конкретен случай между Съвета и Европейския парламент по време на тристранната среща на 1 юни 2011 г. относно Директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на директиви 98/78/ЕО, 2002/87/ЕО, 2006/48/ЕО и 2009/138/ЕО по отношение на допълнителния надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат, поради специфичността на досието, не предопределя нито позицията на Съвета, нито резултата от междуинституционалните преговори относно таблиците за съответствие.

Декларация на Комисията

Комисията приветства резултата от преговорите по това досие.

Комисията припомня своя ангажимент да гарантира, че държавите-членки изготвят таблици за съответствие, с които да покажат съответствието между мерките по транспониране, които приемат, и директивата на ЕС и че ги съобщават на Комисията в рамките на транспонирането на законодателството на ЕС, в интерес на гражданите, по-доброто законотворчество и с цел увеличаване на прозрачността в законодателството и с цел подпомагане на извършването на преглед на спазването на разпоредбите на ЕС в националните норми.

Комисията ще продължи усилията си за намиране, заедно с Европейския парламент и Съвета, на подходящо решение на този хоризонтален институционален въпрос.


Top
  翻译: