This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0292
Conclusions of the European Council meeting ( 28 - 29 June 2012 ) European Parliament resolution of 4 July 2012 on the June 2012 European Council meeting (2011/2923(RSP))
Заключения от заседанието на Европейския съвет ( 28 и 29 юни 2012 г. ) Резолюция на Европейския парламент от 4 юли 2012 г. относно заседанието на Европейския съвет през юни 2012 г. (2011/2923(RSP))
Заключения от заседанието на Европейския съвет ( 28 и 29 юни 2012 г. ) Резолюция на Европейския парламент от 4 юли 2012 г. относно заседанието на Европейския съвет през юни 2012 г. (2011/2923(RSP))
OB C 349E, 29.11.2013, p. 72–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.11.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 349/72 |
Сряда, 4 юли 2012 г.
Заключения от заседанието на Европейския съвет (28 и 29 юни 2012 г.)
P7_TA(2012)0292
Резолюция на Европейския парламент от 4 юли 2012 г. относно заседанието на Европейския съвет през юни 2012 г. (2011/2923(RSP))
2013/C 349 E/09
Европейският парламент,
— |
като взе предвид неофициалното заседание на Европейския съвет на 23 май 2012 г., |
— |
като взе предвид заседанието на Европейския съвет на 28 и 29 юни 2012 г., |
— |
като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник, |
1. |
Приветства конкретните стъпки, предприети от Европейския съвет за справяне с кризата в евро зоната и признанието от негова страна на необходимостта от отговор както в областта на фискалната консолидация, така и в областта на растежа; счита, че срещата на високо равнище отразява подхода на Европейския съвет към предизвикателствата, пред които е изправена Европа, целящ по-балансиран, икономически ефективна и социално справедлива антикризисна програма; |
2. |
Подчертава значението на съгласието, постигнато в еврозоната по важни и съществени мерки за прекъсване на порочния кръг между банките и държавния дълг и за стесняване на разликите в доходността по държавните облигации в евро зоната; приветства във връзка с това възможното гъвкаво и ефикасно използване на съществуващите инструменти на ЕИФС/ЕМС от държавите членки, които изпълняват специфичните за тях препоръки и другите си ангажименти, включително европейския семестър и Пакта за стабилност и растеж; |
3. |
Счита това съгласие за съществена стъпка по пътя към напълно функциониращ банков съюз за ЕС като цяло, но посочва важния факт, че тази възможност не може да бъде задействана незабавно, тъй като зависи от постигането на споразумение за единен надзорен механизъм; |
4. |
Приветства също така Пакта за растеж и работни места и по-специално споразумението за мобилизиране на 120 милиарда евро за стимулиране на инвестициите, растежа и работните места и призива за диференцирана благоприятстваща растежа фискална консолидация, като се обръща нужното внимание на ролята на инвестициите; счита това за важна стъпка към необходимото съживяване на устойчивите и ориентирани към растеж публични и частни инвестиции в Европа, насочени към постигането на целите на стратегия „Европа 2020“ и по-специално към ефективно използване на ресурсите и устойчивост, както и към завършването на единния пазар; |
5. |
Приветства освен това ангажимента за превръщане на бюджета на ЕС в инструмент за растеж; отбелязва във връзка с това, че на заседанието на Европейския съвет през юни не беше отбелязан чувствителен напредък към постигане на споразумение относно следващата МФР, т.е. за 2014-2020 г.; настоятелно призовава кипърското председателство да увеличи усилията си по този въпрос с пълноценното участие на Парламента в преговорите за МФР, включително пълно зачитане на неговите права във връзка с процедурата по съвместно вземане на решение; настоява обаче, че реформата в системата за собствени ресурси е съществен елемент, без който е невъзможно постигането на съгласие относно многогодишната финансова рамка; отново подчертава убеждението си, че е необходимо постигането на съгласие както по отношение на приходната, така и по отношение на разходната част на МФР, което да отговаря на действителните нужди и амбиции на Съюза са следващия период, до края на тази година; |
6. |
Приветства изявлението на държавните или правителствените ръководители относно засилването на управлението н единния пазар; твърдо подкрепя Комисията в оценката й относно състоянието на единния пазар и призовава за действие за пълно постигане на единния пазар; |
7. |
Приветства проектопредложенията, съдържащи се в доклада, озаглавен „Към един истински икономически и паричен съюз“, представен от председателите ван Ромпьой, Юнкер, Барозо и Драги, като добра отправна точка към един стабилен и истински Икономическия и паричен съюз; по-специално счита, че предложенията относно създаването на интегрирана финансова рамка и на Европейски банков надзорен орган също представляват важни стъпки към по-стабилно дългосрочно бъдеще за европейския банков сектор; очаква също в предложението да бъде включена по-голяма социална отговорност на ЕС и засилване на прозрачността и отчетността на новите европейски разпоредби в тази област; |
8. |
Счита, че в рамките на четирите основни елемента, посочени в този доклад, е необходимо бързо да се предприемат мерки:
|
9. |
Приветства решението да призове за по-нататъшната работа по разработването на пътна карта за осъществяване на истински икономически и паричен съюз; настоява Европейският парламент да участва пълноценно като равноправен партньор в изпълнението на тази задача, извън ролята си на съзаконодател; призовава освен това в процеса на реформа на институциите и процедурите за вземане на решения на Европейския съюз да се ангажират не само европейските институции и националните парламенти, но и социалните партньори, гражданското общество и други заинтересовани страни в рамките на широко обществено разискване относно по-задълбочена политическа, икономическа, социална и фискална интеграция на Европейския съюз. подчертава, че активното участие на Европейския парламент и на националните парламенти, при надлежно зачитане на общностния метод, ще бъде от основно значение; счита, че Протокол №1 към ДФЕС относно ролята на националните парламенти в ЕС предлага подходяща рамка за междупарламентарно сътрудничество; |
10. |
Счита въпреки това, че все още остава да бъде извършена всеобхватна законодателна дейност, за да се даде глобален, конструктивен и изчерпателен отговор на кризата; поради това призовава Комисията да представи пакет от законодателни предложения до септември 2012 г., в съответствие с общностния метод, въз основа на четирите основни елемента; |
11. |
Призовава Съвета да се съгласи на координирана програма за целенасочени инвестиции на национално равнище, с цел стимулиране на европейската икономика; |
12. |
Ангажира се, след като получи горепосочения законодателен пакет в рамките на изискания срок и след като го разгледа, да осигури ефективно и бързо вземане на решения; |
13. |
Отбелязва обаче, че ще направи свои собствени заключения, ако не получи горепосочения законодателен пакет в рамките на изискания срок; |
14. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите членки. |