Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0314

Дело C-314/06: Решение на Съда (втори състав) от 18 декември 2007 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR)/Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED) (Директива 92/12/ЕИО — Акцизи — Минерални масла — Загуби — Освобождаване от данък — Непреодолима сила)

OB C 51, 23.2.2008, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 51/18


Решение на Съда (втори състав) от 18 декември 2007 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR)/Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)

(Дело C-314/06) (1)

(Директива 92/12/ЕИО - Акцизи - Минерални масла - Загуби - Освобождаване от данък - Непреодолима сила)

(2008/C 51/29)

Език на производството: френски

Препращаща юрисдикция

Cour de cassation

Страни в главното производство

Ищец: Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR)

Ответници: Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)

Предмет

Преюдициално запитване — Cour de cassation — Тълкуване на член 14, параграф 1 от Директива 92/12/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 година относно общия режим за продукти, подлежащи на облагане с акциз, и държането, движението и мониторинга на такива продукти (OВ L 76, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 1, стр. 129) — Освобождаване от данък, предвидено при режим на отложено плащане за загуби, които се дължат на случайни събития или на непреодолима сила, както и за загуби, които са присъщи на естеството на продуктите по време на производство и преработка, складиране и превоз — Приложимост на това освобождаване за загуби на петролни продукти, следствие на изтичания, след това на спукване на нефтопровод, стопанисван от лицензирания складодържател

Диспозитив

1)

Понятието „непреодолима сила“ по смисъла на член 14, параграф 1, първо изречение от Директива 92/12/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 година относно общия режим за продукти, подлежащи на облагане с акциз, и държането, движението и мониторинга на такива продукти, изменена с Директива 94/74/ЕО на Съвета от 22 декември 1994 година, обхваща извънредните и непредвидими, външни за лицензирания складодържател обстоятелства, чиито последици не са могли да бъдат избегнати, въпреки положената от същия дължима грижа. Условието, съгласно което обстоятелствата трябва да бъдат външни за лицензирания складодържател, не се ограничава само до обстоятелства, които са външни за същия в материален или физически смисъл, а се отнася и до обстоятелства, които обективно възникват, независимо от лицензирания складодържател или не се включват в обхвата на неговата отговорност.

2)

Загубите на част от продуктите, изтекли от нефтопровод, дължащи се на течното състояние на тези продукти и на особеностите на почвата, върху която са се излели, които особености са попречили на събирането им, не могат да се считат за „присъщи на естеството на продуктите“ по смисъла на член 14, параграф 1, второ изречение от Директива 92/12, изменена с Директива 94/74.


(1)  ОВ C 224, 16.9.2006 г.


Top
  翻译: