Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0088

Дело C-88/08: Решение на Съда (трети състав) от 18 юни 2009 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof, Австрия) — David Hütter/Technische Universität Graz (Директива 2000/78/ЕО — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Дискриминация въз основа на възраст — Определяне на възнаграждението на договорно наети държавни служители — Изключване на професионалния опит, придобит преди навършване на 18-годишна възраст)

OB C 180, 1.8.2009, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.8.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 180/15


Решение на Съда (трети състав) от 18 юни 2009 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof, Австрия) — David Hütter/Technische Universität Graz

(Дело C-88/08) (1)

(Директива 2000/78/ЕО - Равно третиране в областта на заетостта и професиите - Дискриминация въз основа на възраст - Определяне на възнаграждението на договорно наети държавни служители - Изключване на професионалния опит, придобит преди навършване на 18-годишна възраст)

2009/C 180/24

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Oberster Gerichtshof

Страни в главното производство

Ищец: David Hütter

Ответник: Technische Universität Graz

Предмет

Преюдициално запитване — Oberster Gerichtshof (Autriche) — Тълкуване на членове 1, 2 и 6 от Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (ОВ L 303, стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 7) — Забрана на всяка дискриминация, основана на възраст — Национална правна уредба, която при определянето на възнаграждението на договорно наетите служители изключва вземането предвид на периоди на дейност, приключили преди навършване на 18-годишна възраст.

Диспозитив

Членове 1, 2 и 6 от Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която за да не постави общообразователния курс на обучение в по-неблагоприятно положение в сравнение с професионалното обучение и да насърчи интеграцията на пазара на труда на завършилите практическо обучение млади хора, при определянето на клас „прослужено време“ на договорно наетите държавни служители на държава-членка изключва вземането предвид на периодите на заетост, приключили преди навършване на 18-годишна възраст.


(1)  ОВ C 128, 24.5.2008 г.


Top
  翻译: