Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0001

Дело C-1/09: Преюдициално запитване, отправено от Conseil d'État (Франция) на 2 януари 2009 г.  — Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication/Société internationale de diffusion et d'édition

OB C 69, 21.3.2009, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.3.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 69/24


Преюдициално запитване, отправено от Conseil d'État (Франция) на 2 януари 2009 г. — Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication/Société internationale de diffusion et d'édition

(Дело C-1/09)

(2009/C 69/42)

Език на производството: френски

Препращаща юрисдикция

Conseil d'État

Страни в главното производство

Ищци: Centre d'exportation du livre français (CELF), Ministre de la culture et de la communication

Ответник: Société internationale de diffusion et d'édition

Преюдициални въпроси

1)

Може ли националният съд да спре производството и да отложи произнасянето по въпроса за задължението за възстановяване на държавна помощ до произнасянето на Комисията на Европейските общности с окончателно решение относно съвместимостта на помощта с правилата на общия пазар, когато първото решение на Комисията, с което тази помощ е обявена за съвместима е било отменено от общностния съд?

2)

Може ли положение, при което Комисията три пъти приема, че дадена помощ е съвместима с общия пазар, преди тези решения да бъдат отменени от Първоинстанционния съд на Европейските общности, да представлява извънредно обстоятелство, което да мотивира националния съд да ограничи задължението за възстановяване на помощта?


Top
  翻译: