Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0557

Дело C-557/10: Решение на Съда (първи състав) от 25 октомври 2012 г. — Европейска комисия/Португалска република (Неизпълнение на задължения от държава членка — Транспорт — Развитие на железниците в Общността — Директива 91/440/ЕИО — Член 5, параграф 3 — Предприятия за железопътен транспорт — Независимост на управлението — Решения по отношение на персонала, активите и собственото снабдяване — Член 7, параграф 3 — Предоставяне на финансиране на управителя на инфраструктурата — Директива 2001/14/ЕО — Член 6, параграф 1 — Баланс между приходите и разходите — Подходящи условия — Непълно транспониране)

OB C 399, 22.12.2012, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 399/3


Решение на Съда (първи състав) от 25 октомври 2012 г. — Европейска комисия/Португалска република

(Дело C-557/10) (1)

(Неизпълнение на задължения от държава членка - Транспорт - Развитие на железниците в Общността - Директива 91/440/ЕИО - Член 5, параграф 3 - Предприятия за железопътен транспорт - Независимост на управлението - Решения по отношение на персонала, активите и собственото снабдяване - Член 7, параграф 3 - Предоставяне на финансиране на управителя на инфраструктурата - Директива 2001/14/ЕО - Член 6, параграф 1 - Баланс между приходите и разходите - Подходящи условия - Непълно транспониране)

2012/C 399/03

Език на производството: португалски

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: H. Støvlbæk и M. França)

Ответник: Португалска република (представители: L. Inez Fernandes и A. Pereira de Miranda)

Предмет

Неизпълнение на задължения от държава членка — Неприемане в предвидения срок на всички необходими разпоредби за съобразяване с член 5, параграф 3 от Директива 91/440/ЕИО на Съвета от 29 юли 1991 година относно развитието на железниците в Общността (ОВ L 237, стр. 25; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 2, стр. 86), изменена с Директива 2001/12/ЕО (ОВ L 75, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 8, стр. 38), с член 7, параграф 3 от Директива 91/440 и с член 6, параграф 1 от Директива 2001/14/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2001 година за разпределяне капацитета на железопътната инфраструктура и събиране на такси за ползване на железопътна инфраструктура и за сертифициране за безопасност (ОВ L 75, стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 8, стр. 66).

Диспозитив

1.

Португалската република не е изпълнила задълженията си — от една страна, по член 5, параграф 3 от Директива 91/440/ЕИО на Съвета от 29 юли 1991 година относно развитието на железниците в Общността, изменена с Директива 2001/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2001 година, и от друга страна, по член 7, параграф 3 от Директива 91/440, изменена с Директива 2001/12, както и по член 6, параграф 1 от Директива 2001/14/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2001 година за разпределяне капацитета на железопътната инфраструктура и събиране на такси за ползване на железопътна инфраструктура и за сертифициране за безопасност, изменена с Директива 2007/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 година, — тъй като изисква одобрение от правителството за всяко отделно решение за придобиване или прехвърляне на дялови участия в дружества от публичното предприятие за железопътен транспорт CP Comboios de Portugal EPE и тъй като не е взела необходимите национални мерки за изпълнение на задължението за определяне на подходящи условия с цел осигуряване на баланс между приходите и разходите на управителя на инфраструктурата Rede Ferroviária Nacional — REFER EP.

2.

Осъжда Португалската република да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 38, 5.2.2011 г.


Top
  翻译: