This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0384
Case T-384/11: Action brought on 22 July 2011 — Safa Nicu Sepahan v Council
Дело T-384/11: Жалба, подадена на 22 юли 2011 г. — Safa Nicu Sepahan/Съвет
Дело T-384/11: Жалба, подадена на 22 юли 2011 г. — Safa Nicu Sepahan/Съвет
OB C 282, 24.9.2011, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.9.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 282/31 |
Жалба, подадена на 22 юли 2011 г. — Safa Nicu Sepahan/Съвет
(Дело T-384/11)
2011/C 282/63
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Safa Nicu Sepahan (Isfahan, Иран) (представител: A. Bahrami, адвокат)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Искания на жалбоподателя
— |
да се обяви за невалидна точка 19 от приложение VIII към Регламент (ЕС) № 961/2010 на Съвета от 25 октомври 2010 година относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕО) № 423/2007 (ОВ L 281, стр. 1), изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 503/2011 на Съвета от 23 май 2011 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 961/2010 относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 136, стр. 26), |
— |
да се постанови, че ответникът е нарушил член 265 ДФЕС, тъй като не е разгледал молбата на жалбоподателя от 7 юни 2011 г. да бъде преразгледано решението относно точка 19, |
— |
да се разпореди името на жалбоподателя да бъде заличено от списъка със санкции, приет от ЕС, |
— |
на жалбоподателя да се присъди обезщетение, чийто размер да бъде определен в хода на настоящото производство, но не по-малко от 2 000 000,00 EUR и |
— |
да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага две правни основания.
1. |
Първото правно основание е изведено от твърдението, че Съветът е допуснал явна грешка в преценката, тъй като включването на името на жалбоподателя в списъка с лица и образувания, които подлежат на ограничителни мерки, е неправилно, подвеждащо, неточно, непълно и следователно, напълно незаконосъобразно. |
2. |
Второто правно основание е изведено от твърдението, че Съветът очевидно не е изложил мотивите за включването на името на жалбоподателя в списъка с лица и образувания, които подлежат на ограничителни мерки. |