Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0328

Дело C-328/12: Решение на Съда (първи състав) от 16 януари 2014 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — Ralph Schmid (синдик в производството по несъстоятелност срещу Aletta Zimmermman)/Lilly Hertel (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 1346/2000 — Производство по несъстоятелност — Отменителен иск, предявен при производство по несъстоятелност — Местоживеене на ответника в трета страна — Компетентност на съда на държавата членка, в която се намира центърът на основните интереси на длъжника)

OB C 85, 22.3.2014, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.3.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 85/5


Решение на Съда (първи състав) от 16 януари 2014 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — Ralph Schmid (синдик в производството по несъстоятелност срещу Aletta Zimmermman)/Lilly Hertel

(Дело C-328/12) (1)

(Преюдициално запитване - Съдебно сътрудничество по граждански дела - Регламент (ЕО) № 1346/2000 - Производство по несъстоятелност - Отменителен иск, предявен при производство по несъстоятелност - Местоживеене на ответника в трета страна - Компетентност на съда на държавата членка, в която се намира центърът на основните интереси на длъжника)

2014/C 85/08

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundesgerichtshof

Страни в главното производство

Жалбоподател: Ralph Schmid (синдик в производството по несъстоятелност срещу Aletta Zimmermman)

Ответник: Lilly Hertel

Предмет

Преюдициално запитване — Bundesgerichtshof — Тълкуване на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1346/2000 на Съвета от 29 май 2000 година относно производството по несъстоятелност (ОВ L 160, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 1, стр. 143) — Компетентност на съдилищата на държавата членка, в която се намира центърът на основните интереси на длъжника, да се произнесат по дела, произтичащи пряко от производството по несъстоятелност — Отменителен иск, предявен във връзка с производство по несъстоятелност (Insolvenzanfechtungsklage) и насочен срещу ответник с местоживеене в трета страна

Диспозитив

Член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1346/2000 на Съвета от 29 май 2000 година относно производството по несъстоятелност трябва да се тълкува в смисъл, че съдилищата на държавата членка, на чиято територия е образувано производството по несъстоятелност, са компетентни да разгледат предявен във връзка с това производство отменителен иск срещу ответник, чието местоживеене не е на територията на държава членка.


(1)  ОВ C 303, 6.10.2012 г.


Top
  翻译: