This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0429
Case C-429/12: Judgment of the Court (Second Chamber) of 16 January 2014 (request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Innsbruck — Austria) — Siegfried Pohl v ÖBB-Infrastruktur AG (Request for a preliminary ruling — Equal treatment in employment and occupation — Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 45 TFEU — Directive 2000/78/EC — Difference in treatment on grounds of age — Determination of the reference date for the purposes of advancement on the salary scale — Limitation period — Principle of effectiveness)
Дело C-429/12: Решение на Съда (втори състав) от 16 януари 2014 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Innsbruck — Австрия) — Siegfried Pohl/ÖBB Infrastruktur AG (Преюдициално запитване — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Член 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Член 45 ДФЕС — Директива 2000/78/ЕО — Разлика в третирането на основание възраст — Определяне на референтната дата за целите на преминаването в по-горна група на заплащане — Давностен срок — Принцип на ефективност)
Дело C-429/12: Решение на Съда (втори състав) от 16 януари 2014 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Innsbruck — Австрия) — Siegfried Pohl/ÖBB Infrastruktur AG (Преюдициално запитване — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Член 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Член 45 ДФЕС — Директива 2000/78/ЕО — Разлика в третирането на основание възраст — Определяне на референтната дата за целите на преминаването в по-горна група на заплащане — Давностен срок — Принцип на ефективност)
OB C 85, 22.3.2014, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 85/8 |
Решение на Съда (втори състав) от 16 януари 2014 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Innsbruck — Австрия) — Siegfried Pohl/ÖBB Infrastruktur AG
(Дело C-429/12) (1)
(Преюдициално запитване - Равно третиране в областта на заетостта и професиите - Член 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз - Член 45 ДФЕС - Директива 2000/78/ЕО - Разлика в третирането на основание възраст - Определяне на референтната дата за целите на преминаването в по-горна група на заплащане - Давностен срок - Принцип на ефективност)
2014/C 85/13
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Oberlandesgericht Innsbruck
Страни в главното производство
Жалбоподател: Siegfried Pohl
Ответник: ÖBB Infrastruktur AG
Предмет
Преюдициално запитване — Oberlandesgericht Innsbruck — Тълкуване на член 6, параграф 3 ДЕС, на член 21 от Хартата на основните права на Европейския съюз, на член 45 ДФЕС и на Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (ОВ L 303, стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 7) — Приложно поле ratione temporis — Период преди присъединяването — Възнаграждение на служителите в сектора на железопътния транспорт — Национална правна уредба и колективен трудов договор, които при определянето на възнаграждението изключват зачитането на времето, прослужено преди навършване на 18-годишна възраст — Зачитане наполовина на времето, прослужено след навършването на 18-годишна възраст, освен ако служителят е придобил професионалния опит в „квазидържавно“ национално предприятие или в националното железопътно дружество — Давностен срок.
Диспозитив
Правото на Съюза, и по-специално принципът на ефективност, допуска национална правна уредба като разглежданата в главното производство, съгласно която правото на работниците и служителите да искат преизчисляване на периодите на заетост, подлежащи на отчитане при определяне на референтната дата за целите на повишаването, се погасява с изтичане на тридесетгодишен давностен срок, който започва да тече от момента на сключване на договора, въз основа на който е определена посочената референтна дата, или от момента на класиране в погрешна група на заплащане.