This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0001
Case C-1/13: Judgment of the Court (Third Chamber) of 27 February 2014 (request for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — Cartier parfums — lunettes SAS, Axa Corporate Solutions assurances SA v Ziegler France SA, Montgomery Transports SARL, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Matěja, Groupama Transport (Request for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Article 27(2) — Lis pendens — Article 24 — Prorogation of jurisdiction — Establishment of jurisdiction of the court first seised by reason of appearance being entered without objection by the parties or the adoption of a final judgment)
Дело C-1/13: Решение на Съда (трети състав) от 27 февруари 2014 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — Cartier parfums — lunettes SAS, Axa Corporate Solutions Assurance SA/Ziegler France SA, Montgomery transports Sàrl, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Mateja, Groupama transport (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 44/2001 — Член 27, параграф 2 — Висящ процес — Член 24 — Дерогиране на подсъдност — Установяване на компетентността на първия сезиран съд поради явяването на страните пред съда без оспорване на компетентността му или поради приемането на окончателно решение)
Дело C-1/13: Решение на Съда (трети състав) от 27 февруари 2014 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — Cartier parfums — lunettes SAS, Axa Corporate Solutions Assurance SA/Ziegler France SA, Montgomery transports Sàrl, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Mateja, Groupama transport (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 44/2001 — Член 27, параграф 2 — Висящ процес — Член 24 — Дерогиране на подсъдност — Установяване на компетентността на първия сезиран съд поради явяването на страните пред съда без оспорване на компетентността му или поради приемането на окончателно решение)
OB C 112, 14.4.2014, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/12 |
Решение на Съда (трети състав) от 27 февруари 2014 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — Cartier parfums — lunettes SAS, Axa Corporate Solutions Assurance SA/Ziegler France SA, Montgomery transports Sàrl, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Mateja, Groupama transport
(Дело C-1/13) (1)
((Преюдициално запитване - Съдебно сътрудничество по граждански дела - Регламент (ЕО) № 44/2001 - Член 27, параграф 2 - Висящ процес - Член 24 - Дерогиране на подсъдност - Установяване на компетентността на първия сезиран съд поради явяването на страните пред съда без оспорване на компетентността му или поради приемането на окончателно решение))
2014/C 112/14
Език на производството: френски
Запитваща юрисдикция
Cour de cassation
Страни в главното производство
Жалбоподатели: Cartier parfums — lunettes SAS, Axa Corporate Solutions Assurance SA
Ответници: Ziegler France SA, Montgomery transports Sàrl, Inko Trade s.r.o., Jaroslav Mateja, Groupama transport
Предмет
Преюдициално запитване — Cour de cassation (Франция) — Тълкуване на член 27, точка 2 от Регламент № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ОВ L 12, 2001 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 3, стр. 74) — Висящ процес — Установяване на компетентността на първоначално сезирания съд поради неоспорване от страните на неговата компетентност или поради произнасяне на този първоначално сезиран съд с неотменимо решение, независимо от неговото основание
Диспозитив
Член 27, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела трябва да се тълкува в смисъл, че освен в хипотезата, при която последващо сезираният съд би имал изключителна компетентност по този регламент, компетентността на първия сезиран съд трябва да се счита за установена по смисъла на посочената разпоредба, когато същият съд не е отклонил служебно своята компетентност и никоя от страните не я е оспорила преди или до изявлението, което съгласно неговото национално процесуално право се счита за първото защитно действие по същество пред този съд.