Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0263

Дело C-263/14: Жалба, подадена на 28 май 2014 г.  — Европейски парламент/Съвет на Европейския съюз

OB C 235, 21.7.2014, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.7.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 235/11


Жалба, подадена на 28 май 2014 г. — Европейски парламент/Съвет на Европейския съюз

(Дело C-263/14)

2014/C 235/16

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Европейски парламент (представители: R. Passos, A. Caiola, M. Allik)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания на жалбоподателя

да се отмени Решение 2014/198/ОВППС на Съвета от 10 март 2014 година за подписване и сключване на Споразумението между Европейския съюз и Обединена република Танзания относно условията за прехвърляне в Обединена република Танзания на лица, заподозрени в пиратска дейност, и свързаното с тях иззето имущество от ръководените от Европейския съюз военноморски сили (1),

да се запазят правните последици на Решение 2014/198/ОВППС на Съвета от 10 март 2014 година до замяната му с друг акт,

да се осъди Съветът на Европейския съюз да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Европейският парламент поддържа, че Решение 2014/198/ОВППС на Съвета от 10 март 2014 година за подписване и сключване на Споразумението между Европейския съюз и Обединена република Танзания относно условията за прехвърляне в Обединена република Танзания на лица, заподозрени в пиратска дейност, и свързаното с тях иззето имущество от ръководените от Европейския съюз военноморски сили е невалидно, тъй като не се отнася само до общата външна политика и политиката на сигурност, така както предвижда член 218, параграф 6, втора алинея ДФЕС.

Европейският парламент счита, че Споразумението между Европейския съюз и Обединена република Танзания се отнася също и до правното сътрудничество по наказателни дела и до полицейското сътрудничество, поради което обхваща и области, за които се прилага обикновената законодателна процедура.

Ето защо това споразумение би трябвало да се сключи на основание членове 37, 82 и 87 ДФЕС след одобрение от Европейския парламент по член 218, параграф 6, буква а) ДФЕС.

Съветът не избрал подходящо правно основание за сключването на споразумението, поради което нарушил Договорите.

Освен това Европейският парламент счита, че Съветът е нарушил и член 218, параграф 10 ДФЕС, тъй като не го информирал подробно и незабавно за всички етапи на водене на преговорите и за сключването на споразумението.

При все това обаче Европейският парламент предлага, ако Съдът реши да отмени обжалваното решение, да използва правото си на преценка и да запази правните му последици на основание член 264, втора алинея ДФЕС до замяната му с друг акт.


(1)  ОВ L 108, стр. 1.


Top
  翻译: