This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0488
Case C-488/14: Request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel Oradea (Romania) lodged on 4 November 2014 — SC Max Boegl România SRL and Others v RA Aeroportul Oradea and Others
Дело C-488/14: Преюдициално запитване от Curtea de Apel Oradea (Румъния), постъпило на 4 ноември 2014 г. — SC Max Boegl România SRL и др./RA Aeroportul Oradea и др.
Дело C-488/14: Преюдициално запитване от Curtea de Apel Oradea (Румъния), постъпило на 4 ноември 2014 г. — SC Max Boegl România SRL и др./RA Aeroportul Oradea и др.
OB C 26, 26.1.2015, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/10 |
Преюдициално запитване от Curtea de Apel Oradea (Румъния), постъпило на 4 ноември 2014 г. — SC Max Boegl România SRL и др./RA Aeroportul Oradea и др.
(Дело C-488/14)
(2015/C 026/12)
Език на производството: румънски
Запитваща юрисдикция
Curtea de Apel Oradea
Страни в главното производство
Жалбоподатели: SC Max Boegl România SRL, SC UTI Grup SA, Astaldi SpA, SC Construcții Napoca SA
Ответници: RA Aeroportul Oradea, SC Porr Construct SRL, Teerag-Asdag Aktiengesellschaft, SC Col-Air Trading SRL, AVZI SA, Trameco SA, Iamsat Muntenia SA
Преюдициален въпрос
Следва ли разпоредбите на член 1, параграфи 1, 2 и 3 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, отнасящи се до прилагането на производства по обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и за строителство (1) и на член 1, параграфи 1, 2 и 3 от Директива 92/13/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на правилата на Общността по възлагане на обществени поръчки на субекти, извършващи дейност във водния, енергийния, транспортния и телекомуникационния сектор (2), изменен с Директива 2007/66 (3), да се тълкуват в смисъл, че не допускат правна уредба, в която достъпът до способите за обжалване на решенията на възложителя се обуславя от задължителното предварително внасяне на „гаранция за добросъвестност“ като уредената в член[ове] 2711 и 2712 от OUG № 34/2006 г.?
(1) ОВ L 395, стр. 33; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том l, стр. 237.
(2) ОВ L 76, стр. 14; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 2, стр. 43.
(3) Директива 2007/66/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2007 година за изменение на директиви 89/665/ЕИО и 92/13/ЕИО на Съвета с оглед повишаване на ефективността на процедурите за преразглеждане при възлагане на обществени поръчки (ОВ L 335, стр. 31).