This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0095
Case T-95/14: Action brought on 7 February 2014 — Iranian Offshore Engineering & Construction v Council
Дело T-95/14: Жалба, подадена на 7 февруари 2014 г. — Iranian Offshore Engineering & Construction/Съвет
Дело T-95/14: Жалба, подадена на 7 февруари 2014 г. — Iranian Offshore Engineering & Construction/Съвет
OB C 102, 7.4.2014, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.4.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 102/40 |
Жалба, подадена на 7 февруари 2014 г. — Iranian Offshore Engineering & Construction/Съвет
(Дело T-95/14)
2014/C 102/61
Език на производството: испански
Страни
Жалбоподател: Iranian Offshore Engineering & Construction Co. (Техеран, Иран) (представители: J. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea и J. Iriarte Ángel, адвокати)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Общия съд:
— |
да отмени член 1 от Решение 2013/6661/ОВППС на Съвета в частта, която се отнася до него, и да заличи името му от приложението към това решение, |
— |
да отмени член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1154/2013 на Съвета в частта, която се отнася до него, и да заличи името му от приложението към това решение, и |
— |
да осъди Съвета да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
С настоящата жалба се иска отмяна на член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1154/2013 на Съвета от 15 ноември 2013 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 306, стр. 3) и на член 1 от Решение 2013/661/ОВППС на Съвета от 15 ноември 2013 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 306, стр. 18), доколкото постановяват включването на жалбоподателя в списъка с лицата и образуванията, към които се прилагат посочените ограничителни мерки.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага седем основания за отмяна.
1. |
Първо основание — явна грешка в преценката на обстоятелствата, довели до приемането на обжалваните разпоредби, доколкото те не отговарят на действителността или нямат доказателствена стойност. |
2. |
Второ основание — неизпълнение на задължението за мотивиране, доколкото що се отнася до IOEC, съображенията за приемането на обжалваните разпоредби са не само несъстоятелни, но и неточни, неспецифични и общи, което е попречило на жалбоподателя да организира защитата си. |
3. |
Трето основание — нарушение на правото на ефективна съдебна защита, във връзка с мотивирането на актовете, недоказаността на изложените съображения, както и правото на защита и правото на собственост, доколкото не са спазени изискването за мотивиране и изискването за събиране на конкретни доказателства, което има отражение и върху останалите права. |
4. |
Четвърто основание — превратно упражняване на власт, доколкото са налице обективни, точни и непротиворечиви данни, въз основа на които може да се поддържа, че с приемането на санкционните мерки Съветът, злоупотребявайки умишлено с положението си, е преследвал цели, различни от тези, които посочва. |
5. |
Пето основание — неправилно тълкуване на приложените правни норми, доколкото същите са широко и погрешно тълкувани и приложени, което не е допустимо, когато става въпрос за санкционни разпоредби. |
6. |
Шесто основание — нарушение на правото на собственост, доколкото същото е ограничено без да е налице действителна причина за това. |
7. |
Седмо основание — нарушение на принципа за равно третиране, доколкото сравнително погледнато дружеството жалбоподател е ощетено без да има причини за това. |