Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0348

Дело C-348/16: Решение на Съда (втори състав) от 26 юли 2017 г. (преюдициално запитване от Tribunale di Milano — Италия) — Moussa Sacko/Commissione Territoriale per il riconoscimento della Protezione internazionale di Milano (Преюдициално запитване — Политика относно убежището — Директива 2013/32/ЕС — Членове 12, 14, 31 и 46 — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 47 — Право на ефективна съдебна защита — Жалба срещу решение за отказ на молба за международна закрила — Възможност за съда да се произнесе без изслушване на кандидата)

OB C 309, 18.9.2017, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.9.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 309/12


Решение на Съда (втори състав) от 26 юли 2017 г. (преюдициално запитване от Tribunale di Milano — Италия) — Moussa Sacko/Commissione Territoriale per il riconoscimento della Protezione internazionale di Milano

(Дело C-348/16) (1)

((Преюдициално запитване - Политика относно убежището - Директива 2013/32/ЕС - Членове 12, 14, 31 и 46 - Харта на основните права на Европейския съюз - Член 47 - Право на ефективна съдебна защита - Жалба срещу решение за отказ на молба за международна закрила - Възможност за съда да се произнесе без изслушване на кандидата))

(2017/C 309/16)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Tribunale di Milano

Страни в главното производство

Жалбоподател: Moussa Sacko

Ответник: Commissione Territoriale per il riconoscimento della Protezione internazionale di Milano

Диспозитив

Директива 2013/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно общите процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила, и по-специално членове 12, 14, 31 и 46 от нея във връзка с член 47 от Хартата, трябва да се тълкува в смисъл, че тя допуска национална юрисдикция, пред която е подадена жалба срещу решението за отказ на явно неоснователна молба за международна закрила, да отхвърли посочената жалба, без да проведе изслушване на кандидата, когато фактическите обстоятелства не оставят никакво съмнение относно основателността на това решение, при условие, от една страна, че в хода на първоинстанционната процедура е дадена възможност на кандидата за лично интервю във връзка с неговата молба за международна закрила съгласно член 14 от тази директива и че докладът или записът на това интервю, ако такова се е състояло, е приложен към преписката по делото съгласно член 17, параграф 2 от посочената директива, и от друга страна, че юрисдикцията, пред която е подадена жалбата, може да разпореди провеждането на такова изслушване, ако тя прецени това за необходимо за целите на цялостното и ex nunc разглеждане както на фактите, така и правните въпроси, предвидено в член 46, параграф 3 от същата тази директива.


(1)  ОВ C 343, 19.9.2016 г.


Top
  翻译: