This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0494
Case C-494/16: Request for a preliminary ruling from the Tribunale civile di Trapani (Italia) lodged on 15 September 2016 — Giuseppa Santoro v Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
Дело C-494/16: Преюдициално запитване от Tribunale civile di Trapani (Италия), постъпило на 15 септември 2016 г. — Giuseppa Santoro/Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
Дело C-494/16: Преюдициално запитване от Tribunale civile di Trapani (Италия), постъпило на 15 септември 2016 г. — Giuseppa Santoro/Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
OB C 454, 5.12.2016, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 454/18 |
Преюдициално запитване от Tribunale civile di Trapani (Италия), постъпило на 15 септември 2016 г. — Giuseppa Santoro/Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
(Дело C-494/16)
(2016/C 454/32)
Език на производството: италиански
Запитваща юрисдикция
Tribunale civile di Trapani
Страни в главното производство
Ищец: Giuseppa Santoro
Ответник: Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
Преюдициални въпроси
1) |
Представлява ли равностойна и ефективна мярка по смисъла на решенията на Съда на Европейския съюз Mascolo (C-22/13 и съединени дела) и Marrosu [и Sardino] (C-53/04), предоставянето на обезщетение в размер 2,5 до 12 последни месечни брутни трудови възнаграждения (член 32, параграф 5 от Закон № 183/2010) на работник или служител от публичния сектор, с когото неправомерно са били сключвани последователни срочни трудови договори и който може да получи пълно обезщетение само ако докаже, че е загубил други възможности за работа, или докаже, че ако е бил обявен редовен конкурс, той е щял да го спечели? |
2) |
Трябва ли принципът на равностойност, закрепен от Съда на Европейския съюз (inter alia) в посочените решения, да се разбира в смисъл, че когато държава членка реши да не прилага в публичния сектор преобразуване на трудовите правоотношения (признато в частноправния сектор), тя все пак е длъжна да гарантира на работника или служителя същите ползи, евентуално чрез обезщетение, което по необходимост се отнася до стойността на трудовия договор за неопределено време? |