Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0310

Дело C-310/17: Решение на Съда (голям състав) от 13 ноември 2018 г. (преюдициално запитване от Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden — Нидерландия) — Levola Hengelo BV/Smilde Foods BV (Преюдициално запитване — Интелектуална собственост — Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество — Директива 2001/29/EО — Приложно поле — Член 2 — Права на възпроизвеждане — Понятие за произведение — Вкус на хранителен продукт)

OB C 16, 14.1.2019, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.1.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 16/16


Решение на Съда (голям състав) от 13 ноември 2018 г. (преюдициално запитване от Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden — Нидерландия) — Levola Hengelo BV/Smilde Foods BV

(Дело C-310/17) (1)

((Преюдициално запитване - Интелектуална собственост - Хармонизиране на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество - Директива 2001/29/EО - Приложно поле - Член 2 - Права на възпроизвеждане - Понятие за произведение - Вкус на хранителен продукт))

(2019/C 16/18)

Език на производството: нидерландски

Запитваща юрисдикция

Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden

Страни в главното производство

Жалбоподател: Levola Hengelo BV

Ответник: Smilde Foods BV

Диспозитив

Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество следва да се тълкува в смисъл, че не допуска, от една страна, вкусът на даден хранителен продукт да се ползва с авторскоправна закрила на основание на тази директива и от друга страна, дадено национално законодателство да се тълкува в смисъл, че предоставя авторскоправна закрила на такъв вкус.


(1)  ОВ C 269, 14.8.2017 г.


Top
  翻译: