This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0454
Case C-454/17 PP: Appeal brought on 27 July 2017 by Vincent Piessevaux against the judgment delivered on 17 May 2017 in Case T-519/16 Vincent Piessevaux v Council of the European Union
Дело C-454/17 P: Жалба, подадена на 27 юли 2017 г. от Vincent Piessevaux срещу решението, постановено от Общия съд (първи състав) на 17 май 2017 г. по дело T-519/16, Vincent Piessevaux/Съвет на Европейския съюз
Дело C-454/17 P: Жалба, подадена на 27 юли 2017 г. от Vincent Piessevaux срещу решението, постановено от Общия съд (първи състав) на 17 май 2017 г. по дело T-519/16, Vincent Piessevaux/Съвет на Европейския съюз
OB C 374, 6.11.2017, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.11.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 374/14 |
Жалба, подадена на 27 юли 2017 г. от Vincent Piessevaux срещу решението, постановено от Общия съд (първи състав) на 17 май 2017 г. по дело T-519/16, Vincent Piessevaux/Съвет на Европейския съюз
(Дело C-454/17 P)
(2017/C 374/19)
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподател: Vincent Piessevaux (представител: L. Ponteville, avocat)
Друга страна в производството: Съвет на Европейския съюз
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Съда:
— |
да отмени решението по дело T-519/16, постановено от Общия съд на 17 май 2017 г., |
— |
да уважи исканията на жалбоподателя, изложени в производството пред Общия съд, |
— |
да осъди ответника да заплати разноските за двете инстанции. |
Основания и основни доводи
Първото основание на жалбата е изведено от нарушение на принципа на равно третиране, на член 77 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз, на член 11, параграф 2 от Приложение VIII към този правилник. Общият съд e допуснал грешка при прилагане на правото като e отхвърлил възражението за незаконосъобразност на Съобщение до служителите 113/11 на органа по назначаването на Съвета, с което се въвежда изключение от член 9, трета алинея, последно изречение от Решение на Съвета от 11 октомври 2011 г. за приемане на общи разпоредби за прилагане на членове 11 и 12 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица относно прехвърлянето на пенсионни права (наричани по нататък „ОРП 2011“) — дерогация, според която прилагането на приетите на 29 април 2004 г. общи разпоредби за прилагане (наричани по нататък „ОРП 2004“) ще продължи само в случаите, в които органът по назначаването е съобщил на заинтересованото лице предложение за бонус осигурителния стаж и то го е приело преди влизането в сила на ОРП 2011. Всъщност мотивите за отхвърлянето в точки 68—71 от обжалваното решение противоречат на принципа на равно третиране, на член 77 от Правилника за длъжностните лица и на член 11, параграф 2 от Приложение VIII към този правилник.
Второто основание на жалбата е изведено от изопачаването на първата част от третото основание за отмяна, посочено от жалбоподателя, от нарушаване на изискването за съобразяване с текста на актовете, от липсата на мотиви и от нарушение на принципа на равно третиране. Наистина Общият съд е допуснал грешки при прилагане на правото:
— |
в точки 73, 74, 80 и 81 от обжалваното решение, като изопачил първата част от третото основание за отмяна и като нарушил изискването за съобразяване с текста на писмените изложения на жалбоподателя, заявявайки без основание, че жалбоподателят се е позовал на принципа на защита на оправданите правни очаквания, |
— |
в точки 73—100 от обжалваното решение, в които нарушение на член 36 от Статута на Съда не разгледал първата част от третото основание за отмяна, което се основава на нарушение на принципа на равно третиране, а не на принципа на защита на оправданите правни очаквания, |
— |
в точки 82—100 от обжалваното решение — ако се приеме, че все пак би трябвало да се счита, че в точки 82—100 или в част от тях, или в някои части от съдържанието им, е разгледана първата част от третото основание за отмяна — като отхвърлил възражението за незаконосъобразност на член 9, трета алинея, последно изречение от ОРП 2011, на която се позовава жалбоподателят и която се основава на нарушение на принципа на равно третиране. |