Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0486

Дело C-486/18: Решение на Съда (първи състав) от 8 май 2019 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — RE/Praxair MRC SAS (Преюдициално запитване — Социална политика — Директива 96/34/ЕО — Рамково споразумение за родителския отпуск — Клауза 2, точка 6 — Работник, който е на трудов договор за неопределено време и на пълно работно време — Уволнение — Обезщетение при уволнение и обезщетение при отпуск за преквалификация — Начини на изчисляване — Член 157 ДФЕС — Равно заплащане на жените и мъжете — Родителски отпуск при непълно работно време, който се ползва основно от жени — Непряка дискриминация — Обективно обосновани фактори, които не са свързани с каквато и да било дискриминация, основана на пола — Липса)

OB C 230, 8.7.2019, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.7.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 230/18


Решение на Съда (първи състав) от 8 май 2019 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — RE/Praxair MRC SAS

(Дело C-486/18) (1)

(Преюдициално запитване - Социална политика - Директива 96/34/ЕО - Рамково споразумение за родителския отпуск - Клауза 2, точка 6 - Работник, който е на трудов договор за неопределено време и на пълно работно време - Уволнение - Обезщетение при уволнение и обезщетение при отпуск за преквалификация - Начини на изчисляване - Член 157 ДФЕС - Равно заплащане на жените и мъжете - Родителски отпуск при непълно работно време, който се ползва основно от жени - Непряка дискриминация - Обективно обосновани фактори, които не са свързани с каквато и да било дискриминация, основана на пола - Липса)

(2019/C 230/21)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Cour de cassation

Страни в главното производство

Жалбоподател: RE

Ответник: Praxair MRC SAS

Диспозитив

1)

Клауза 2, точка 6 от Рамковото споразумение за родителския отпуск, сключено на 14 декември 1995 г. и приложено към Директива 96/34/ЕО на Съвета от 3 юни 1996 година относно рамковото споразумение за родителския отпуск, сключено между Съюза на конфедерациите на индустриалците и на работодателите в Европа (UNICE), Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ЕКП), изменена с Директива 97/75/ЕО на Съвета от 15 септември 1997 г., трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска обезщетението при уволнение и обезщетението при отпуск за преквалификация — платими при уволнение на работник, който е на трудов договор за неопределено време и на пълно работно време и който към момента на уволнението ползва родителски отпуск при непълно работно време — да се определят, макар и само частично, въз основа на намаленото заплащане, получавано от работника към момента на уволнението.

2)

Член 157 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба като разглежданата в главното производство — която предвижда, че обезщетението при уволнение и обезщетението при отпуск за преквалификация, платими при уволнение на работник, който е на трудов договор за неопределено време и на пълно работно време и който към момента на уволнението ползва родителски отпуск при непълно работно време, се определят, макар и само частично, въз основа на намаленото заплащане, получавано от работника към момента на уволнението — ако значително повече жени, отколкото мъже избират да ползват родителски отпуск при непълно работно време и ако възникващата поради това разлика в третирането не може да бъде обяснена с обективно обосновани фактори, които не са свързани с каквато и да било дискриминация, основана на пола.


(1)  ОВ C 352, 1.10.2018 г.


Top
  翻译: