Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CB0269

Дело C-269/18: Определение на Съда (първи състав) от 5 юли 2018 г. (преюдициално запитване от Raad van State — Нидерландия) — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie/C и J, S/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Преюдициално запитване — Спешно преюдициално производство — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Общи процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила — Директива 2013/32/ЕС — Член 46, параграфи 6 и 8 — Очевидно неоснователна молба за международна закрила — Право на ефективна защита — Разрешение за оставане на територията на държава членка — Директива 2008/115/ЕО — Членове 2, 3 и 15 — Незаконен престой — Задържане)

OB C 341, 24.9.2018, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.9.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 341/3


Определение на Съда (първи състав) от 5 юли 2018 г. (преюдициално запитване от Raad van State — Нидерландия) — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie/C и J, S/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Дело C-269/18) (1)

((Преюдициално запитване - Спешно преюдициално производство - Член 99 от Процедурния правилник на Съда - Общи процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила - Директива 2013/32/ЕС - Член 46, параграфи 6 и 8 - Очевидно неоснователна молба за международна закрила - Право на ефективна защита - Разрешение за оставане на територията на държава членка - Директива 2008/115/ЕО - Членове 2, 3 и 15 - Незаконен престой - Задържане))

(2018/C 341/03)

Език на производството: нидерландски

Запитваща юрисдикция

Raad van State

Страни в главните производства

Жалбоподатели: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, J, S

Ответници: C, Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Диспозитив

Директива 2008/115/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 година относно общите стандарти и процедури, приложими в държавите членки за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети страни, и Директива 2013/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно общите процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат гражданин на трета страна, чиято молба за международна закрила е била отхвърлена на първа инстанция от компетентния административен орган като очевидно неоснователна, да бъде задържан с цел извеждане, ако в съответствие с член 46, параграфи 6 и 8 от Директива 2013/32 законосъобразно му е разрешено да остане на територията на държавата до произнасяне по неговото искане относно правото да остане на тази територия до приключване на процедурата по подадената жалбата срещу решението, с което е отхвърлена молбата му за международна закрила.


(1)  ОВ C 276, 6.8.2018 г.


Top
  翻译: