Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019TN0038

Дело T-38/19: Жалба, подадена на 21 януари 2019 г. — Португалия/Комисия

OB C 103, 18.3.2019, p. 51–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.3.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 103/51


Жалба, подадена на 21 януари 2019 г. — Португалия/Комисия

(Дело T-38/19)

(2019/C 103/67)

Език на производството: португалски

Страни

Жалбоподател: Португалска република (представители: L. Inez Fernandes, P. Barros da Costa, P. Estêvão и J. Saraiva de Almeida)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени Решение на Комисията C(2018) 7424 от 16 ноември 2018 г., нотифицирано на 19 ноември 2018 г. за изключване от финансиране на някои разходи, направени от държавите членки в рамките на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) (1) в частта, в която изключва от финансиране от страна на Европейския съюз на сумата 8 703 417,29 EUR във връзка с разходите, декларирани от Португалската република в областта на кръстосаното съответствие за финансовите 2014 — 2016 години.

да осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага 2 главни основания и едно основание при условията на евентуалност.

Първо основание: грешка при прилагането на правото, като приема, че португалската система е твърде благосклонна — нарушение на член 24 от Регламент (ЕО) № 73/2009 (2) и нарушение на член 54, параграф 1, буква в) и член 71 от Регламент (ЕО) № 1122/2009 (3).

Второ основание:

1)

„изчисление на финансовата корекция“ — грешка при прилагането на правото, нарушение на принципа на оправданите правни очаквания и нарушение на принципа на пропорционалност и на член 52 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Комисията;

2)

нарушение на принципа на пропорционалност.

Основание при условията на евентуалност

Осреднена санкция и техническа неточност в собствения документ C(2015) 3675 на Комисията (приложение A.5) — грешка при прилагането на правото и нарушение на принципа на пропорционалност.


(1)  Решение за изпълнение (ЕС) 2018/1841 на Комисията от 16 ноември 2018 година за изключване от финансиране от страна на Европейския съюз на някои разходи, направени от държавите членки в рамките на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) (нотифицирано под номер C(2018) 7424) (ОВ L 298, 2018 г., стр. 34).

(2)  Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета от 19 януари 2009 г. за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски стопани, за изменение на регламенти (EО) № 1290/2005, (EО) № 247/2006, (EО) № 378/2007 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1782/2003 (ОВ L 30, 2009 г., стр. 16).

(3)  Regulamento (CE) n.o 1122/2009 da Comissão de 30 de novembro de 2009, que estabelece regras de execução do Regulamento (CE) n.o 73/2009 do Conselho no que respeita à condicionalidade, à modulação e ao sistema integrado de gestão e de controlo, no âmbito dos regimes de apoio direto aos agricultores previstos no referido regulamento, bem como regras de execução do Regulamento (CE) n.o 1234/2007 do Conselho no que respeita à condicionalidade no âmbito do regime de apoio previsto para o setor vitivinícola (JO 2009, L 316, p. 65). Регламент (ЕО) № 1122/2009 на Комисията от 30 ноември 2009 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета относно кръстосано спазване, модулация и интегрираната система за администриране и контрол по схемите за директно подпомагане на земеделски производители, предвидени за посочения регламент, както и за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета относно кръстосано спазване по предвидената схема за подпомагане на лозаро-винарския сектор (ОВ L 316, 2009 г., стр. 65).


Top
  翻译: