This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019TN0152
Case T-152/19: Action brought on 8 March 2019 — Brunswick Bowling Products v Commission
Дело T-152/19: Жалба, подадена на 8 март 2019 г. — Brunswick Bowling Products/Комисия
Дело T-152/19: Жалба, подадена на 8 март 2019 г. — Brunswick Bowling Products/Комисия
OB C 155, 6.5.2019, p. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.5.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 155/49 |
Жалба, подадена на 8 март 2019 г. — Brunswick Bowling Products/Комисия
(Дело T-152/19)
(2019/C 155/59)
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Brunswick Bowling Products LLC (Мускегон, Мичиган, Съединени щати) (представители: R. Martens и V. Ostrovskis, lawyers)
Ответник: Европейска комисия
Искания
Жалбоподателят моли Общия съд:
— |
да отмени в изцяло Решение за изпълнение (ЕС) 2018/1960 на Комисията; |
— |
да осъди Комисията да заплати всички съдебни разноски. |
Основания и основни доводи
Жалбоподателят изтъква пет основания в подкрепа на жалбата.
1. |
Първото основание е изведено от нарушение на (i) процесуалноправните разпоредби, съдържащи се в член 11 от Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и в член 18, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета и на (ii) принципа на пропорционалност съгласно член 18, параграф 4 от Регламент № 765/2008, тъй като шведската предпазна мярка не била обоснована предвид обстоятелството, че жалбоподателят бил заблуден от органите за надзор на пазара, както и тъй като били налице мерки с по-малки по обхват последици, чрез които да се постигне съответствие с Директива 2006/42/ЕО. |
2. |
Второто основание е изведено от нарушение на принципите на правна сигурност, на обоснованите правни очаквания и на принципа на добра администрация, тъй като Комисията не взела предвид становищата и последващия подход, възприет от органите за надзор на пазара в Обединеното кралство, Германия, Финландия и Дания, и не предвидила в оспорваното решение разумен и ефективен срок за имплементиране. |
3. |
Третото основание е изведено от нарушение на процесуалноправните разпоредби, съдържащи се в приложение I към Директива 2006/42/ЕО, тъй като от оспорваното решение и от решението на Шведския орган за работната среда от 30 август 2013 г. било видно, че при проверката на въпросните продукти не бил взет предвид в достатъчна степен общият принцип за състоянието на техниката въз основата на съществените изисквания за безопасност и опазване на здравето („СИБОЗ“), установени в приложение I към Директива 2006/42/ЕО. |
4. |
Четвърто основание е изведено от допусната от Комисията грешка при преценката на фактите и от обстоятелството, че тя действала в разрез с принципа на добра администрация, тъй като не изискала никаква необходима информация от производителя, независимо от обстоятелството че според оспорваното решение в техническата преписка производителят не представил данни за наличието на връзка между посочените хармонизирани норми и съответните СИБОЗ в изпълнение на изискванията на приложение VII към Директива 2006/42/ЕО. Според жалбоподателя всъщност всяка порядъчно и разумно действаща администрация би изискала липсващата информация преди да бъде прието решение с такова широкообхватно решение. |
5. |
Петото основание е изведено от нарушение на член 6 от Директива 2006/42/ЕО и на принципа на равно третиране, тъй като разглежданата мярка била насочена специално към продуктите на жалбоподателя, при положение че на вътрешния пазар на ЕС се срещали сходни продукти на други производители с по-малка степен на съответствие. Освен това с оспорваното решение се нарушавали правилата на пазара, тъй като било отчетено само изтеглянето и изземването на разглежданите продукти, при положение че на вътрешния пазар на ЕС все още били разрешавани сходни машини на други производители. |