Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020TN0010

Дело T-10/20: Жалба, подадена на 8 януари 2020 г. — Италия/Комисия

OB C 68, 2.3.2020, p. 58–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.3.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 68/58


Жалба, подадена на 8 януари 2020 г. — Италия/Комисия

(Дело T-10/20)

(2020/C 68/66)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Италианска република (представители: G. Palmieri, agente, и G. Rocchitta, C. Gerardis и E. Feola, avvocati dello Stato)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решение за изпълнение C(2019)7815 на Комисията от 30 октомври 2019 г. в частта, с която налага на Италия финансови корекции във връзка с одитни проверки AA/2016/012, AA/2016/003, AA/2016/015/IT, FV/2016/002/IT и RD1/2016/803/IT,

при условията на евентуалност, да отмени същото решение в частта, с която прилага фиксирана корекция в размер на 143 924 279,14 EUR във връзка с финансовите 2015 и 2016 години (проверки AA/2016/012, AA/2016/003, AA/2016/015/IT), а не еднократната корекция, определена от AGEA в размер на 64 860 193,65 EUR,

при всички положения, да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Италия обжалва посоченото решение в частта, с която са ѝ наложени финансови корекции в рамките на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР).

В подкрепа на жалбата жалбоподателят излага шест твърдения.

а)

Твърдения относно корекциите в резултат от проверки AA/2016/012, AA/2016/003 и AA/2016/015 IT във връзка с помощите за площ:

1.

Първото твърдение е за нарушение на Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕО) № 637/2008 на Съвета и Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета (1), с оглед на дефиницията за „постоянно затревени площи“, приета на национално ниво въз основа на министерски декрет 18/11/2014.

2.

Второто твърдение е за нарушение на член 52, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (2), и на член 12, параграфи 2 и 6 от Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията от 11 март 2014 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметки, обезпеченията и използването на еврото (3), с оглед на прилагането на фиксирана ставка, въпреки че е имало възможност за изчисляване на действителния риск за бюджета на Съюза.

3.

Третото твърдение е за нарушение на член 296, параграф 2 ДФЕС и на член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз с оглед на прилагането на общата формулировка „непропорционално усилие“, въз основа на която е обоснована фиксираната корекция.

б)

Твърдения относно корекцията в резултат от разследване FV/2016/002/IT във връзка с организации на производители и оперативни програми:

4.

Четвъртото твърдение е за нарушение на членове 26, 27 и 106 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (4), както и на член 155 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (5), с оглед на предполагаемата систематична липса на подробна информация относно проверката на валидността на представените от организациите на производители разчети, както и с оглед на предполагаемата липса на проведени проверки за признаване на организациите.

5.

Петото твърдение е за нарушение на членове 31 и 106 от Регламент 543/2011, както и на Делегиран регламент (ЕС) № 499/2014 на Комисията от 11 март 2014 година за допълване на регламенти (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (6), с оглед на предполагаемата липса на проверка по критерия за „демократичност“.

в)

Твърдение относно корекцията в резултат от разследване RD1/2016/803/IT, във връзка с мерки за развитие на селските райони:

6.

Шестото твърдение е за липсата на укорими нередности в процедурите за възлагане на обществени поръчки с оглед на предполагаемото неспазване на правилата за тяхното възлагане в два случая, които са били взети под внимание.


(1)  ОВ L 347, 2013 г., стр. 608.

(2)  ОВ L 347, 2013 г., стр. 549.

(3)  ОВ L 255, 2014 г., стр. 18.

(4)  ОВ L 157, 2011 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 347, 2013 г., стр. 671.

(6)  ОВ L 145, 2014 г., стр. 5.


Top
  翻译: