Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021TN0213

Дело T-213/21: Жалба, подадена на 16 април 2021 г. — Mlékárna Hlinsko/Комисия

OB C 228, 14.6.2021, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.6.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 228/35


Жалба, подадена на 16 април 2021 г. — Mlékárna Hlinsko/Комисия

(Дело T-213/21)

(2021/C 228/47)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Mlékárna Hlinsko a.s. (Хлинско, Чешка република) (представители: S. Sobolová и O. Billard)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени забраната за отпускане на безвъзмездни средства, наложена с писмото на ответника от 22 октомври 2020 г., ARES (2020) 5759350,

да осъди ответника да заплати разноските, направени от жалбоподателя.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят излага пет основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: ответникът нарушил, пряко или косвено, основните права на жалбоподателя, защото в хода на разследването, довело до приемането на обжалваната мярка, жалбоподателят изобщо не получил възможност да упражни правото си да бъде изслушан.

2.

Второ основание: ответникът нямал компетентност да проверява отпускането на специални безвъзмездни средства и да се произнася по специални заявления за отпускане на безвъзмездни средства от европейските структурни и инвестиционни фондове, защото ответникът можел да разглежда само цялостното съответствие на въведените от държавите членки системи за управление и контрол, но изобщо нямал правомощие да извършва задълбочена проверка и да се произнася по подадените от отделни дружества специални заявления за отпускане на безвъзмездни средства.

3.

Трето основание: ответникът нямал компетентност да тълкува и прилага вътрешното право на държавите членки, защото правомощията му били строго ограничени с принципа на предоставена компетентност, залегнал в членове 5 и 13 от Договора за ЕС; всякакво отклонение от този принцип трябвало да се тълкува стеснително, а съчетанието от принципа на предоставена компетентност и разпоредбите на Договорите ясно показвало, че ответникът няма правомощие да прилага вътрешното право на държава членка. Във всеки случай цитираните от ответника разпоредби на чешкото право не подлежали на контрол съгласно Регламент (ЕС) № 1303/2013, (1) който бил правното основание за процедурата за проверка, довела до приемането на обжалваната мярка.

4.

Четвърто основание: ответникът не доказал съдържанието на чешкото прави и неправилно разтълкувал и приложил това право. Вместо да докаже съдържанието на чешкото право, както изисквала практиката на Съда, ответникът допуснал груба грешка при тълкуването на чешкото право, и по-специално на раздел 4c от Закона за конфликт на интереси, (2) като съзнателно игнорирал практиката на чешките съдилища, както и окончателното, задължително и подлежащо на изпълнение решение на чешките власти относно предмета на процедурата за проверка, довела до приемането на обжалваната мярка.

5.

Пето основание: ответникът неправилно разтълкувал и приложил и правото на Съюза, защото погрешно направил извод, че е извършено нарушение на член 61 от Финансовия регламент, (3) и не отчел, че чешките правила относно конфликта на интереси са в разрез с основните принципи на правото на Съюза.


(1)  Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 2013 г., стр. 320).

(2)  Чешки Закон № 159/2006 за конфликтите на интереси, с измененията.

(3)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 2018 г., стр. 1).


Top
  翻译: