Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021TN0392

Дело T-392/21: Жалба, подадена на 5 юли 2021 г. — Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale/ЕСП

OB C 349, 30.8.2021, p. 43–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.8.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 349/43


Жалба, подадена на 5 юли 2021 г. — Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale/ЕСП

(Дело T-392/21)

(2021/C 349/58)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale (Франкфурт на Майн, Германия) (представители: H. Berger и M. Weber, Rechtsanwälte)

Ответник: Единен съвет за преструктуриране (ЕСП)

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на Единния съвет за преструктуриране от 14 април 2021 г. за изчисляване на предварителните вноски в Единния фонд за преструктуриране за 2021 г. (SRB/ES/2021/22), включително приложенията към него, доколкото обжалваното решение и приложения I, II и III се отнасят до вноската на жалбоподателя,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

При условията на евентуалност, ако Общият съд приеме, че поради използването от ответника не на официалния език, който трябва, обжалваното решение, правно погледнато, е нищожно и следователно жалбата за отмяна е недопустима поради липсата на предмет, жалбоподателят моли Общия съд

да приеме за установено, че обжалваното решение, правно погледнато, е нищожно, доколкото се отнася до жалбоподателя,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата са изложени десет основания, които по същество съвпадат или са сходни с изложените в жалбата по дело T-389/21, Landesbank Baden-Württemberg/ЕСП.


Top
  翻译: