Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0046

Дело T-46/18: Жалба, подадена на 30 януари 2018 г. — Comune di Milano/Съвет

OB C 94, 12.3.2018, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 94/35


Жалба, подадена на 30 януари 2018 г. — Comune di Milano/Съвет

(Дело T-46/18)

(2018/C 094/46)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Comune di Milano (Милано, Италия) (представители: F. Sciaudone и M. Condinanzi, avvocati)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени съгласно член 263 ДФЕС решението на Съвета, прието в рамките на 3579-то заседание на Съвета в състав „Общи въпроси“ от 20 ноември 2017 г. относно избора на ново седалище на Европейската агенция по лекарствата (EMA), публикувано чрез прессъобщение, съдържащо доклад от заседанието [Outcome of the Council Meeting (3579th Council meeting), Presse 65, provisional version], в частта, в която е решено, че новото седалище на Европейската агенция по лекарствата ще бъде в Амстердам,

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски по настоящото производство.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъка три основания.

1.

Първо основание — злоупотреба с власт.

В това отношение се изтъква, че целта, преследвана от Съвета чрез процедурата по избор, е да се определи най-добрата оферта за преместване на седалището на EMA въз основа на предварително определени критерии за подбор. Определянето обаче на новото седалище на EMA чрез жребий, без никакво предварително проучване, противоречи на целта, заявена при определяне на правилата на процедурата по избор, а именно да се избере най-добрата оферта чрез прозрачен процес на вземане на решения въз основа технически оценки и предварително определени конкретни критерии, като по този начин е било невъзможно да се констатира, че двете кандидатури, тази на Милано и на Амстердам, не са равностойни.

2.

Второ основание — нарушение на принципите на добра администрация и на прозрачност

В това отношение се изтъква, че обжалваното решение е незаконосъобразно, тъй като е плод на процес на вземане на решения, който се характеризира с: (i) липсата на формален ред и условия, които да гарантират необходимата прозрачност; (ii) неадекватно отчитане на релевантните фактори за извършване на разглежданата оценка.

3.

Трето основание — нарушение на решението на Съвета от 1 ноември 2009 г. за приемане на Процедурния правилник на Съвета, както и на процедурните правила от 31 октомври 2017 г.

В това отношение се изтъква, че начинът на провеждане на гласуването и резултатът от решението от 20 ноември 2017 г. също представляват основания за незаконосъобразност на това решение, тъй като нарушават специфични правила, които Съветът е трябвало да спази.


Top
  翻译: