Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0773

Съединени дела C-773/18—C-775/18: Решение на Съда (седми състав) от 27 февруари 2020 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Halle — Германия) — TK (C-773/18), UL (C-774/18), VM (C-775/18)/Land Sachsen-Anhalt (Преюдициално запитване — Социална политика — Равно третиране в областта на заетостта и професиите — Директива 2000/78/ЕО — Членове 2 и 6 — Забрана на всяка дискриминация въз основа на възрастта — Възнаграждения на държавни служители — Дискриминационна система на заплащане — Доплащане към възнаграждение, изчислено въз основа на предходно дискриминационно класиране — Нова дискриминация — Член 9 — Обезщетение поради дискриминационна правна уредба — Преклузивен срок за искане за обезщетение — Принципи на равностойност и ефективност)

OB C 137, 27.4.2020, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.4.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 137/19


Решение на Съда (седми състав) от 27 февруари 2020 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Halle — Германия) — TK (C-773/18), UL (C-774/18), VM (C-775/18)/Land Sachsen-Anhalt

(Съединени дела C-773/18—C-775/18) (1)

(Преюдициално запитване - Социална политика - Равно третиране в областта на заетостта и професиите - Директива 2000/78/ЕО - Членове 2 и 6 - Забрана на всяка дискриминация въз основа на възрастта - Възнаграждения на държавни служители - Дискриминационна система на заплащане - Доплащане към възнаграждение, изчислено въз основа на предходно дискриминационно класиране - Нова дискриминация - Член 9 - Обезщетение поради дискриминационна правна уредба - Преклузивен срок за искане за обезщетение - Принципи на равностойност и ефективност)

(2020/C 137/24)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Verwaltungsgericht Halle

Страни в главното производство

Ищци: TK (C-773/18), UL (C-774/18), VM (C-775/18)

Ответник: Land Sachsen-Anhalt

Диспозитив

1)

Членове 2 и 6 от Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 година за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите трябва да се тълкуват в смисъл, че доколкото отговаря на необходимостта да се осигури защита на придобитите права в контекст, който се характеризира по-специално както с голям брой засегнати държавни служители и съдии, така и с липсата на валидна референтна система и доколкото не води до трайно запазване на основана на възрастта разлика в третирането, е допустима мярка, с която, за да се осигури подходящо възнаграждение, на държавните служители и съдиите се предоставя доплащане към възнаграждението в размер на процент от основната заплата, която преди това са получавали по-специално въз основа на стъпка на основната заплата, определена за всяка степен при назначаването им в зависимост от тяхната възраст.

2)

Принципът на ефективност трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да определи, че началният момент на двумесечен преклузивен срок за подаване на искане за обезщетение за вредите, произтичащи от мярка, представляваща основана на възраст дискриминация, е датата на обявяване на решение на Съда, с което се установява дискриминационният характер на подобна мярка, когато има опасност съответните лица да не са можели да узнаят в посочения срок за наличието или значимостта на дискриминацията, на която са станали жертва. Това може да е така по-специално когато в посочената държава членка съществува спор относно възможността към съответната мярка да се приложат изводите, произтичащи от това решение.


(1)  ОВ C 112, 25.3.2019 г.


Top
  翻译: