5.9.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 266/268 |
РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 3 април 2014 година
съдържаща забележките, които са неразделна част от неговото решение относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската фондация за обучение за финансовата 2012 година
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2012 година, |
— |
като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2012 година, придружен от отговорите на Фондацията (1), |
— |
като взе предвид препоръката на Съвета от 18 февруари 2014 г. (05849/2014 – C7–0054/2014), |
— |
като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (3), и по-специално член 208 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1339/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. за създаване на Европейска фондация за обучение (4), и по-специално член 17 от него, |
— |
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), |
— |
като взе предвид Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (6), и по-специално член 108 от него, |
— |
като взе предвид своите предходни решения и резолюции за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, |
— |
като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по заетост и социални въпроси (A7-0182/2014), |
А. |
като има предвид, че според финансовите отчети на Европейската фондация за обучение („Фондацията“) нейният бюджет за финансовата 2012 година възлиза на 20 144 530 EUR, което представлява увеличение от 1,48 % спрямо 2011 г.; |
Б. |
като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Фондацията за финансовата 2012 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни, |
1. |
Изтъква важната роля на Фондацията за подпомагането на подобряването на развитието на човешкия капитал в страните партньори; във връзка с това приветства постигането на целите на работната програма, както е видно от увеличения брой корпоративни резултати през 2012 r., които са подробно описани в годишния отчет за дейността; отбелязва акцента, който се поставя в дейността на Фондацията върху важните въпроси във връзка с младежката заетост, и повторното насочване на вниманието към професионалното образование и обучение, свързания с уменията аспект на малките и средните предприятия и миграционните процеси. |
2. |
Отбелязва със съжаление въз основа на годишните отчети на Фондацията, че проблемът със сградата на Фондацията е останал нерешен през 2012 г. въпреки предприетите действия за предотвратяване и смекчаване на последиците; приветства факта, че през 2013 г. е сключено споразумение с регионалните органи, което гарантира продължаването на дейността на Фондацията за периода 2013—2015 г. |
Последващи действия във връзка с процедурата по освобождаване от отговорност за финансовата 2011 година
3. |
Установява въз основа на доклада на Сметната палата, че корективните действия, предприети в отговор на забележките от предходната година, са били завършени. |
4. |
Установява въз основа на информация от Фондацията, че:
|
Бюджетно и финансово управление
5. |
Отбелязва, че усилията за контрол на бюджета през финансовата 2012 година са довели до степен на изпълнение на бюджета от 99,91 %; отбелязва, че степента на изпълнение на бюджетните кредити за плащания е 95,49 %. |
Поети задължения и преноси
6. |
Установява въз основа на доклада на Сметната палата, че през 2012 г. общото равнище на бюджетните кредити за поети задължения е 99,9 %, което е индикация за своевременното поемане на бюджетни задължения; отбелязва обаче, че равнището на пренесените бюджетни кредити за поети задължения към 2013 г. е високо за дял II (административни разходи) – 600 000 EUR (36,8 %); оценява факта, че основните причини за това високо равнище са закъснялото получаване на фактури за предоставени през 2012 г. услуги във връзка със сградите (300 000 EUR) и закупуването на компютърно оборудване и софтуер, което е поръчано по план през последните месеци на 2012 г. (300 000 EUR), но е доставено едва през 2013 г. |
Трансфери
7. |
Отбелязва със задоволство, че според годишния отчет за дейността на Фондацията, както и според констатациите на Сметната палата равнището и естеството на трансферите през 2012 г. са останали в границите на финансовите правила; приветства Фондацията за нейното добро бюджетно планиране. |
Процедури за възлагане на обществени поръчки и набиране на персонал
8. |
Отбелязва, че за 2012 г. нито извадката от операции, нито други одитни констатации са довели до забележки относно процедурите за възлагане на обществени поръчки на Фондацията в годишния одитен доклад на Сметната палата. |
9. |
Отбелязва, че в своя годишен одитен доклад за 2012 г. Сметната палата не е направила забележки относно процедурите за набиране на персонал на Фондацията. |
10. |
Приветства мерките, предприети от Фондацията в отговор на изразените опасения относно липсата на политика по отношение на касовите средства и прозрачността на процедурите за набиране на персонал. |
11. |
Изразява съжаление, че преди да приеме окончателно решение Управителният съвет не е информирал Парламента за намерението си да удължи мандата на директора, както е предвидено в член 10 от Регламент (ЕО) № 1339/2008; припомня, че процедурата не зависи от високите качества на лицето, което е утвърдено за директор; изисква пълно зачитане на ролята и правомощията на Парламента, както е предвидено в този регламент. |
Предотвратяване и управление на конфликтите на интереси и прозрачност
12. |
Приветства приемането на насоки за предотвратяване и управление на конфликтите на интереси през юни 2013 г.; призовава Фондацията да публикува тези насоки на своя уебсайт. |
13. |
Отбелязва, че автобиографиите и декларациите за интереси на членовете на Управителния съвет, както и декларациите за интереси на изпълнителния директор и членовете на висшето ръководство не са публично достъпни; призовава Фондацията да коригира незабавно това положение. |
Вътрешен одит
14. |
Установява въз основа на информация от Фондацията, че към 23 май 2013 г. Службата за вътрешен одит на Комисията (IAS) е приключила официално 12 от общо 14-те препоръки от одита на комуникацията за 2011 г. и че Фондацията няма неизпълнени предстоящи препоръки, които са определени като „много важни“; отбелязва обаче, че от извършения от IAS одит на вътрешната и външната комуникация за 2011 г. все още има два неизпълнени препоръки на IAS, които са определени като „важни“, едната от които се счита за изпълнена от Фондацията и към момента предстои нейният преглед и приключване от IAS, а другата е в процес на изпълнение и се очакваше да бъде изцяло изпълнена през 2013 г. в съответствие с планираните действия. |
Резултати от дейността
15. |
Изисква от Фондацията да съобщава по достъпен начин резултатите и въздействието от своята работа за европейските граждани, най-вече чрез своя уебсайт. |
16. |
По отношение на други забележки, придружаващи неговото решение за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 3 април 2014 г. (7) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите. |
(1) ОВ C 365, 13.12.2013 г., стр. 206.
(2) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(3) ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
(4) ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 82.
(5) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
(6) ОВ L 328, 7.12.2013 г., стр. 42.
(7) Приети текстове, P7_TA(2014)0299 (вж. страница 359 от настоящия брой на Официален вестник).