02007R0520 — BG — 15.11.2022 — 004.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 520/2007 НА СЪВЕТА от 7 май 2007 година (ОВ L 123, 12.5.2007 г., стp. 3) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1559/2007 НА СЪВЕТА от 17 декември 2007 година |
L 340 |
8 |
22.12.2007 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/2107 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 15 ноември 2017 година |
L 315 |
1 |
30.11.2017 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/56 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 20 януари 2021 година |
L 24 |
1 |
26.1.2021 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2056 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 19 октомври 2022 година |
L 276 |
1 |
26.10.2022 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 520/2007 НА СЪВЕТА
от 7 май 2007 година
за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба и за отмяна на Регламент (ЕО) № 973/2001
ДЯЛ I
УВОДНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Цел
Настоящият регламент определя технически мерки относно опазването, приложими за улова и стоварването на сушата на определени запаси от далекомигриращи видове, посочени в приложение I, както и за съпътстващия улов.
Член 2
Приложно поле
Без да се засяга член 9, настоящият регламент следва да се прилага за съдове, плаващи под флага на държава-членка и регистрирани на територията на Общността, (наричани по-долу „риболовни съдове на Общността“).
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент:
„Далекомигриращи видове“ означава видовете, посочени в приложение I.
„Рибата тон и свързаните видове обхванати от ICCAT“ означава видовете, посочени в приложение II.
▼M3 —————
„Любителски риболов“ означава риболовни дейности, използващи живите водни ресурси с цел отдих или спорт.
„Ограждащи мрежи“ означава мрежи, които улавят рибата, като я ограждат отстрани и отдолу; те могат да са и да не са оборудвани със затягащо въже на гъргъра.
„Мрежа гъргър“ означава ограждаща риболовна мрежа, чието дъно се тегли посредством затягащо въже на гъргъра на дъното на мрежата, което минава през определен брой халки заедно с граундроупа, като така позволява мрежата да бъде свивана и затваряна. Мрежи гъргър могат да се използват за улов на малки морски видове, големи морски видове или дънни видове.
„Парагади“ означава риболовно приспособление, състоящо се от основна въдица, на която са закрепени въдици (мрежи) с голям брой куки, като дължината на въдиците и разстоянието между тях зависят от целевите видове. Приспособлението може да се разгръща вертикално или хоризонтално на морската повърхност; може да е или положено на дъното (парагада, положена на дъното), или да се носи в дълбочина, или в близост до повърхността (парагада на повърхността).
„Кука“ означава извита, заострена в края стоманена форма, обикновено с шип. Върхът на куката може да бъде или прав, или дори обърнат и извит. Тялото може да бъде с различна дължина и форма и неговото напречно сечение може да бъде цилиндрично (нормално) или плоско (ковано). Общата дължина на куката следва да се измерва като максималната цялостна дължина на тялото от върха на куката, който служи за закрепване на въжето и обикновено е под формата на око, до върха на извивката. Широчината на куката следва да се измерва като максималното хоризонтално разстояние от външната част на тялото до външната част на шипа.
„Приспособления за привличане на риба“ означава носещо се по морската повърхност съоръжение, имащо за цел да привлича рибата.
„Кораб за улов на риба тон, съоръжен с въдици“ означава риболовен съд, оборудван за улов на риба тон с въдици.
Член 4
Зони
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения за морски водни басейни:
▼M2 —————
Зона 2
Всички води на Индийския океан, обхванати от Споразумението за създаване на IOTC, както е посочено в член 2 от него.
▼M3 —————
▼M2 —————
ГЛАВА 1
Ограничения за използването на определени видове съдове и приспособления
Член 5
Опазване на рибата голямоок тон в определени тропически води
Риболовът със сейнери и съдове за улов на риба тон, съоръжени с въдици, се забранява за периода от 1 до 30 ноември в следните зони:
▼M1 —————
Член 7
Риболов на ивичест тон, голямоок тон и тон с жълти перки (албакор) в определени португалски териториални води
Забранява се задържането на борда на каквито и да е количества ивичест тон, голямоок тон или тон с жълти перки, уловен с мрежи гъргър във водите под суверенитета или юрисдикцията на Португалия в подзона Х на ICES (МСИМ) на север от 36°30′ N или в зоните на CECAF на север от 31° N и на изток от 17°30′ W, или риболов на гореупоменатите видове във въпросните зони с посочените приспособления.
ГЛАВА 2
Минимален размер
Член 8
Размери
Член 9
Забрани
Член 10
Определяне на размера на рибите
▼M1 —————
ГЛАВА 3
Ограничения относно броя на риболовните съдове
Член 12
Северноатлантически голямоок тон и бял тон
Съветът, действащ съгласно процедурата, определена в член 20 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, определя броя и общия капацитет в бруто тонаж (GT) на риболовните съдове на Общността с дължина, по-голяма от 24 метра, за риболов в зона 1 на голямоок тон като целеви вид. Те се определят:
като средния брой и капацитет в GT на риболовните съдове на Общността за улов в зона 1 на голямоок тон като целеви вид през периода 1991—1992 г., и
на основата на ограничението относно броя на съдовете на Общността за улов на голямоок тон през 2005 г., предоставен на ICCAT на 30 юни 2005 г.
Съветът, действайки в съответствие с процедурата, предвидена в член 20 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, разпределя между държавите-членки:
броя и капацитета в бруто тонаж (GT), определен съгласно параграф 1;
броя на съдовете, определен съгласно параграф 2.
Преди 15 май всяка година всяка държава-членка изпраща на Комисията по обичайния начин за предоставяне на информация:
асписък на съдовете, плаващи под неин флаг, които са с дължина, по-голяма от 24 метра и които се използват за риболов на голямоок тон;
списък на съдовете, плаващи под неин флаг и участващи в риболов на бял тон в северната част на Атлантическия океан.
Комисията изпраща тази информация на секретариата на ICCAT преди 31 май всяка година.
ГЛАВА 4
Нецелеви видове и спортен и любителски риболов
Член 13
Марлини
Държавите-членки поощряват използването на едножични серпентинови въдици върху въртел, така че живите сини марлини и бели марлини да могат да бъдат лесно освобождавани.
Член 14
Акули
Член 15
Костенурки
Държавите-членки поощряват освобождаването на живи морски костенурки, уловени случайно.
Член 16
Спортен и любителски риболов в Средиземно море
Член 17
Доклад
Не по-късно от 15 август всяка година държавите-членки изпращат на Комисията доклад за изпълнението на предвиденото в настоящата глава.
ДЯЛ III
ТЕХНИЧЕСКИ МЕРКИ, ПРИЛОЖИМИ В ЗОНА 2
ГЛАВА 1
Ограничения относно броя на риболовните съдове
Член 18
Брой на оторизираните риболовни съдове
ГЛАВА 2
Нецелеви видове
Член 19
Акули
Член 20
Костенурки
Използването на всички риболовни уреди подлежи на следните условия:
подходящо третиране, включително съживяване или незабавно освобождаване в морето на морски костенурки, уловени случайно (с куки или мрежи) или когато са част от съпътстващия улов;
присъствието на борда на оборудване, необходимо за освобождаването на морски костенурки, уловени случайно или когато са част от съпътстващия улов.
Използването на мрежи гъргър подлежи на следните условия:
задължение да се избягва, където е възможно, ограждането на морски костенурки;
установяването и прилагането на спецификации за подходящи риболовни уреди с цел свеждане до минимум на съпътстващия улов на морски костенурки;
предприемането на всички мерки, необходими за освобождаването на заградени костенурки или такива от съпътстващия улов;
предприемането на всички мерки, необходими за наблюдение на уредите за привличане на риба, в които могат да се хванат морски костенурки, за освобождаване на хваналите се в тях и за отстраняване на уредите, които не се използват.
Използването на парагади подлежи на следните условия:
създаването и поставянето на комбинации от куки, вид примамки, дълбочина и модел на мрежите и риболовните практики с цел свеждане до минимум на случайния улов или съпътстващия улов и смъртните случаи при морски костенурки;
присъствието на борда на оборудване, необходимо за освобождаването на морски костенурки, уловени случайно или когато са част от съпътстващия улов, включително на уреди за освобождаването им от куката или за срязване на кордата, както и на мрежи сакове.
▼M3 —————
ДЯЛ V
ТЕХНИЧЕСКИ МЕРКИ, ПРИЛОЖИМИ В ЗОНА 4
▼M4 —————
ДЯЛ VI
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 29
Морски бозайници
ДЯЛ VII
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 30
Комитология
Мерките, които трябва да се предприемат съгласно член 6, параграф 4 и член 8, параграф 2, се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 30, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.
Член 31
Отмяна
Регламент (ЕО) № 973/2001 се отменя.
Член 32
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на далекомигриращи видове
▼M2 —————
( 1 ) ОВ L 5, 9.1.2004 г., стр. 25. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1799/2006 (ОВ L 341, 7.12.2006 г., стр. 26).